"qué hablas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي تتحدث عنه
        
    • مالذي تتحدث عنه
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • مالذي تتحدثين عنه
        
    • ماذا تتحدثين
        
    • ماذا تَتحدّثُ عنه
        
    • الذي تتحدّث عنه
        
    • ما الذى تتحدث عنه
        
    • ماذا تتحدث عنه
        
    • ما تتحدث عنه
        
    • ماذا تتكلم
        
    • الذى تتحدثين عنه
        
    • ماذا تتحدّث عنه
        
    • ماالذي تتحدث عنه
        
    • مالذي تتكلم عنه
        
    No sé de qué hablas. Open Subtitles انا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم
    - Está todo como borroso. - ¿De qué hablas? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Sinceramente, no sé de qué hablas, Michael. Open Subtitles بصراحة، لا أعرف مالذي تتحدث عنه
    ¿De qué hablas? Open Subtitles . تفضل ، إنظر بنفسك ما الذي تتحدثين عنه ؟
    No sé de qué hablas, pero lo tomo como un cumplido. Open Subtitles لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن سأتخذه كإطراء
    No sé de qué hablas, Sharon. Llevo meses sin verla. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين أنا لم أراها من شهور
    No sé de qué hablas. Nunca rompo las reglas. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه أنا لم أكسر القوانين أبداً وأنت لايجب أن تكسرها أيضاً
    No puedo ayudarte si no entiendo qué hablas. Open Subtitles لا استطيع مساعدتك إذا لم أفهم ما الذي تتحدث عنه
    ¿De qué hablas? Ha sido así por años. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ، لم يحصل هذا منذ سنوات
    ¿De qué hablas? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن يبقوا بعيدين ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟
    Te lo estoy diciendo, no sé de qué hablas. No sé nada. Open Subtitles أخبرتك بذلك , فأنا لا أعلم مالذي تتحدث عنه فأنا لا أعلم شيئاً
    - ¡No sé de qué hablas! - ¿De dónde lo sacaste? Open Subtitles ـ لا اعرف مالذي تتحدث عنه ـ كيف حصلت علة هذا
    ¿De qué hablas? Mi peinado es perfecto. Open Subtitles مالذي تتحدث عنه يا رجل, شعري أنيق
    ¿De qué hablas? ¿No quieres mejorar? ¡Sí! Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    No sé de qué hablas. Soy lo más honesta y abierta que una persona puede ser. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ، أنا صريحة وأمينة كما يمكن ان يكون أي شخص
    ¿De qué hablas? Nos conseguí dos rondas de tragos. Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه لقد أخذت كأسين من الشراب
    No sé de qué hablas. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحقّ الجحيم أيتها الفتاة
    ¿De qué hablas, cretino? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم أيها الحقير؟
    Yo no voy a ningún sitio contigo. No sé de qué hablas. Open Subtitles لا اريد الذهاب معك إلى أى مكان ، ما الذى تتحدث عنه ؟
    Gracias. Alguien está bailando con la cosecha del diablo. No sé de qué hablas. Open Subtitles شكراً لكِ أحدٌ ما يرقص مع محاصيل الشيطان لا أعرف ماذا تتحدث عنه
    No tengo idea de qué hablas. Open Subtitles ليست لدي أدنى فكرة عن ما تتحدث عنه بحق الجحيم.
    Disculpa que sea lento, pero no sé de qué hablas. Open Subtitles لحظة , المعذرة على بطئي لكن انا لا اعرف عن ماذا تتكلم
    - ¿Podría decirme cómo llegar-- - ¿De qué hablas? Open Subtitles أوه ، هل يمكنك أن تخبرينى كيف أصل إلى ما الذى تتحدثين عنه ؟
    - ¿De qué hablas? Open Subtitles ماذا تتحدّث عنه ؟
    Cariño ¿de qué hablas? Te quiero. Open Subtitles عزيزي ماالذي تتحدث عنه احبك
    - Sí. No sé de qué hablas. Open Subtitles نعم ، أنا لا أعرف حقيقة مالذي تتكلم عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus