Traje ayuda. ¿Qué hacen aquí afuera? | Open Subtitles | لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟ |
- ¿Qué hacen? - Lo hiciste encabronar. | Open Subtitles | ماذا تفعلون يا رجال لقد أخفتموها |
Creía que se habían ido. ¿Qué hacen aquí? ¡Kullick, Kaminer! | Open Subtitles | ربّاه، ظننت أنكم غادرتم، ما الذي تفعلونه هنا؟ |
Si se confirma esta información, habría que saber Qué hacen las autoridades para imponer límites a semejante práctica. | UN | فإذا كان هناك تأكيد لهذه المعلومات، ينبغي معرفة ما الذي تفعله السلطات من أجل وضع حد لممارسات من هذا القبيل. |
¿Qué hacen ahí arriba, tomar café? | Open Subtitles | هيا ماذا تفعلان هناك ؟ تأخذان أستراحة قهوة هيا اصعدوا |
A ver Qué hacen esos desgraciados cuando vean a sus primos trabajando en el campo. | Open Subtitles | سنرى ما الذي يفعلونه هؤلاء الحمقى عندما يرون أبناء عمومتهم يعملون في الحقول |
No, ¿qué hacen para divertirse? | Open Subtitles | لا، ما الذي تفعلانه أنتما الإثنين للمرح؟ |
¿Por qué no les muestras los dibujos? Gracias. ¿Qué hacen ahora mis chiquitos? | Open Subtitles | لماذا لا تريهم أعمال الأطفال الفنية؟ ماذا يفعل أحبابي الصغار الآن؟ |
¿Qué hacen aquí para relajarse, aparte de matarse unos a otros? | Open Subtitles | ماذا تفعلون للترويح عن أنفسكم بجانب محاولة قتل بعضكم البعض |
Riggs, Sgto. Murtaugh. ¿Qué hacen aquí? | Open Subtitles | الرقيب ريجز والرقيب مورتو ماذا تفعلون هنا ؟ |
¿Qué hacen trabajando en una maldita fábrica de productos cárnicos? | Open Subtitles | ماذا تفعلون بعملكم في كوكب اللحم المخبوز العجيب هذا؟ |
¿Qué hacen las cabezas todo el día? | Open Subtitles | ماذا تفعلون طيلة اليوم أيها الرؤوس؟ |
¿Qué hacen afuera a esta hora? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق في تلك الساعة على اية حال ؟ |
¿Qué hacen durante siete horas? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي تفعلونه لمدة سبع ساعات متصلة؟ |
Sin embargo, ¿qué hacen los Estados Unidos? | UN | ما هذا الذي تفعله الولايات المتحدة؟ إنها تنزع شهادات الأهلية عن بوليفيا وفنزويلا. |
Nuestros cerebros ¿qué hacen de forma perfectamente natural que podamos explotar? | TED | ما الأمر الذي تفعله عقولنا بشكل طبيعي ويمكننا استغلاله؟ |
Esperen. ¿Qué hacen ustedes aquí abajo? | Open Subtitles | ماذا تفعلان أنتما الإثنان هنا؟ |
¿Y Qué hacen con ese dinero? | TED | وما الذي يفعلونه بهذه الأموال؟ |
- ¿Qué hacen aquí? | Open Subtitles | ما الذي تفعلانه أنتما الإثنان بالعودة إلى هنا ؟ |
Entonces, ¿qué hacen los cazadores de vampiros cuando no hay malditos vampiros restantes? | Open Subtitles | ماذا يفعل صيادي مصاصي الدماء عندما لا يكون ثمة مصاصي دماء؟ |
¿Qué hacen ustedes los chicos todo el día? | Open Subtitles | كلا مالذي تفعلونه أيها الأطفال طوال اليوم ؟ |
¡No sé Qué hacen los padres con los hijos pero lo voy a averiguar! | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يفعله الاباء والابناء معا ً لكنني سأكتشف ذلك |
¿Qué hacen los ladrones con los cadáveres? | Open Subtitles | هؤلاء سارقي الجثث، ماذا يعملون بالأجسام؟ |
¿Qué hacen ustedes los indios cuando capturan una mujer blanca? | Open Subtitles | ما الذي تفعلوه أنتم الهنود عندما تأسرون إمرأة بيضاء؟ |
¿Por qué no le explicamos al Sr. Faron Qué hacen ellos a los inmigrantes en este país? | Open Subtitles | لم لا نشرح لسيد فارون ما يفعلونه بالمهاجرين بهذا البلد ؟ |
Como sea, ¿qué hacen Uds. dos, estrellas de Hollywood, en la vieja Springfield? | Open Subtitles | على أيّ حال ، ماذا يفعلان نجمان مثلكما في "سبرينجفيلد" ؟ |
¿Qué hacen cuando se reúnen? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه أنتِ والفتيات حين تجتمعون؟ |
¿Y Qué hacen cuando llegan allí? | TED | وماذا يفعلون عندما يكونون هناك؟ |