ويكيبيديا

    "qué hay de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ماذا عن
        
    • وماذا عن
        
    • ماذا بشأن
        
    • ماذا بخصوص
        
    • فماذا عن
        
    • ماذا بشان
        
    • وماذا بشأن
        
    • ماذا بشأنك
        
    • ماذا عما
        
    • ماذا عنِ
        
    • ماذا عنّا
        
    • كيف حول
        
    ¿Qué hay de los trabajadores sociales y los abogados de protección infantil, que trabajan con los niños día a día? TED الآن، ماذا عن العاملين الإجتماعيين والمحاميين في مجال حماية الأطفال، الذين يتعاملون مع الأطفال على أساس يومي؟
    Si estuvieran viendo sobre tus hombros, no brincarían así. ¿Qué hay de nuestra ascendencia humana? TED وأطلت عليك من فوق كتفك لم تجعلك تقفز للخلف. ماذا عن أصلنا البشري؟
    ¿Qué hay de todas las personas muertas que estarán calladas por siempre y ya no pueden contar sus historias? Open Subtitles ماذا عن كلّ الناس الموتى الذي صامت إلى الأبد و أليس بالإمكان أن يخبر قصصهم أكثر؟
    ¿Y Qué hay de este hombre que el FBI tiene en custodia? David Ross. Open Subtitles ماذا عن ذاك الرجل الذي حبسته الأف بي أي قضائياً ديفيد روس؟
    Es verdad, tienes razón. Bien. ¿Y Qué hay de los pelones de aquí? Open Subtitles صحيح، أنت محق حسناً وماذا عن تلك البيادق اللعينة الكروية الرأس؟
    Son humanos, ¿qué hay de los millones de planetas y los millones de especies? Open Subtitles كلهم بشر . ماذا عن كلامك عن ملايين الكواكب وملايين الأجناس ؟
    ¿Qué hay de mi amigo S.E.A.L... sobre eso que te estuve contando? Open Subtitles ماذا عن رجل القوات البحرية ذلك الشخص الذي حدثتك عنه؟
    ? Y Qué hay de esa auditoría de la cual todos hablan? Open Subtitles ماذا عن امور المدقق المالي التي يتحدث عنها الجميع ؟
    ¿Qué hay de todos los halagos que recibió por algo que no hizo? Open Subtitles ماذا عن كل الثناء الذي سيحصل عليه لشيء لم يعمله بنفسه
    ¿Qué hay de esa misteriosa chica que estuvo con él... la "Eslovena"? Open Subtitles ماذا عن الفتاة الغامضة التي كانت معه الفتاة السلوفينية ؟
    ¿Y Qué hay de aquellos que han muerto porque escucharon a Robin Hood? Open Subtitles ماذا عن كلّ أولئك الذين ماتوا لأنهم إستمعوا إلى روبن هود؟
    ¿Qué hay de nuestros FTL, ahora que los actualizamos con su tecnología? Open Subtitles ماذا عن المُحرك النفًاث ؟ هل قام بترقيته بتقنيتكم ؟
    Sólo digo, que no van a ser todos cirujanos cerebritos voluntarios de médicos sin fronteras. ¿Qué hay de este tio? Open Subtitles أنا فقط أقول لن يكونوا جميعا جراحي دماغ متطوعون للعمل كأطباء بلا أجر ماذا عن هذا الرجل؟
    ¿Qué hay de las compañías de seguros cuyas reclamaciones ayuda a desestimar? Open Subtitles ماذا عن شركات التأمين و الإدعاءات التي يساعد في منعها
    ¿Qué hay de los $6 millones que acabo de sacarme en Rypien Micro Devices? Open Subtitles هذا رائع ماذا عن الستة مليون دولار من شركة رايبان للأجهزة الدقيقة
    Bueno, ¿qué hay de... tarjetas de descuento, una farmacia, una inscripción al entrar? Open Subtitles حسناً، ماذا عن بطاقات التخفيض من الصيدلية، أو أي بطاقة دخول؟
    ¿Qué hay de toda la gente que viene con la Undécima Peregrinación? Open Subtitles ماذا عن كل الناس الذين سيأتون في الرحلة الحادية عشر؟
    ¿Qué hay de esos gemelos horripilantes que se paran en la esquina y cantan? Open Subtitles ماذا عن أولئك التؤام الزاحف اللذى كان يقف فى الزاويه ويغنى ؟
    ¿Qué hay de las compañías de seguros cuyas reclamaciones ayuda a desestimar? Open Subtitles ماذا عن شركات التأمين و الإدعاءات التي يساعد في منعها
    ¿Y Qué hay de lo que has arriesgado buscando a tu madre? Open Subtitles وماذا عن المجازفات التى واجهتها في سبيل البحث عن والدتك؟
    ¿Pero Qué hay de los problemas que tuvimos en la última entrega? Open Subtitles لكن ماذا بشأن المشكلات التي كانت لدينا مع الدفعة الأخيرة؟
    ¿Y Qué hay de esas cuestiones de las que nos acusan en otras partes? TED الآن، ماذا بخصوص القضايا التي وقع اللوم علينا في مجالات أخرى؟
    Incluso si puedo controlar a tus amigos, ¿qué hay de tus enemigos? Open Subtitles حتّى إذا تسنَّت لي السيطرة على أصدقائك، فماذا عن أعدائك؟
    - ¡Será mejor que te vayas pronto! - ¿Y Qué hay de su discurso? Open Subtitles ـ من الأفضل أن ترحل بسرعة ـ ماذا بشان الحديث الذي دار بيننا في المحطة؟
    ¿Qué hay de la fórmula que Carter encontró en el cobertizo? Open Subtitles وماذا بشأن التركيبة التي وجدها كارتر داخل السقيفة
    ¿Qué hay de ti, eh? ¿Qué hay de ti, señorita antisocial? Open Subtitles ماذا بشأنك , ماذا بشأنك أنت أيتها الآنسة الانطوائية ؟
    ¿Qué hay de ese asunto de Internet? ¿Sabes algo de eso? Open Subtitles ماذا عما يسمى بالإنترنت هل تعرف أي شيء عنه؟
    El bebé fue sacado directamente de su casa, al parecer. ¿Qué hay de la chica que salvaste? Open Subtitles يبدو أنَّ الطفلةُ قد خُطِفتْ مباشرةً من منزلهم ماذا عنِ الفتاةِ التي أنقذتيها؟
    ¿Qué hay de nosotros? ¿Qué haremos ahora? Open Subtitles إذاً ماذا عنّا, ماذا نفعل الآن؟
    ¿ Y Qué hay de ese tipo que escribe un cheque por 19 con 45? Open Subtitles كيف حول هذا الرجل كتابة شيك ل 1 دولار 9 0.45؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد