ويكيبيديا

    "qué le pasó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ماذا حدث له
        
    • ماذا حدث لها
        
    • ما حدث لها
        
    • ماذا حَدثَ
        
    • ما حدث له
        
    • مالذي حدث له
        
    • ما الذي حدث له
        
    • ماذا حصل له
        
    • ماذا أصاب
        
    • الذي حدث لها
        
    • ماذا به
        
    • وماذا حدث
        
    • ماذا أصابه
        
    • ما حصل له
        
    • ما ألمّ بها
        
    No sé Qué le pasó. Estará borracho en algún antro. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث له ربما يكون ثملاً فى أحدى الحانات
    No creo que pueda seguir con esto hasta saber Qué le pasó. Open Subtitles أنا فقط لا أظنني قادرةعلىفعلهذا .. حتى أعرف ماذا حدث له.
    No sé Qué le pasó, nunca la volví a ver. Open Subtitles لم اعرف ماذا حدث لها و لم اراها مرة أخرى
    Su hija me pidió que averiguara Qué le pasó. Probablemente sea muy vieja. Open Subtitles ابنتها طَلبت منا معرفة ما حدث لها هي كبيرة بالسنُ جداً من المحتمل
    - No puedes ver que esto no es sobre ti tratando de saber Qué le pasó a Al Open Subtitles لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟
    Si logramos averiguar Qué le pasó al esqueleto de la víctima tal vez podamos averiguar Qué le pasó a él. Open Subtitles إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له
    - George Rutherford. - ¿Qué le pasó? Open Subtitles جورج رثرفورد ماذا حدث له ؟
    Escapé de Jonathan en el aeropuerto y no sé Qué le pasó después. Open Subtitles هربت من "جوناثان" في المطار وأجهل ماذا حدث له لاحقاً.
    Hayate está en el corazón de ambas. Ayúdame a descubrir Qué le pasó. Open Subtitles هياتى) فى قلبىّ كلا منا) ساعدينى فى إكتشاف ماذا حدث له
    ¿Podría contarnos Qué le pasó? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا ماذا حدث له,من فضلك ؟
    ¿Pero Qué le pasó? Su cabello... Open Subtitles ماذا حدث له تساقط شعره
    Sigo pensando en la chica que era hace 10 años y me pregunto Qué le pasó. Open Subtitles مازلت افكر بالفتاة التي كنتها قبل 10 سنوات و اتسائل ماذا حدث لها
    Dejó los círculos de sociedad y nadie está muy seguro de Qué le pasó. Open Subtitles ولا أحد يعلم ماذا حدث لها حسناً علينا أن نجدها
    ¿Qué le pasó? Su hija ha sido una gran parte de su vida. Open Subtitles ماذا حدث لها? كان لها جزء كبير من حياتك.
    Bueno, alguien de su clase de novatas tiene que saber Qué le pasó. Open Subtitles حسنا لا بد شخص ما من صف تعهدها يعلم ما حدث لها
    - ¿Qué le pasó al cuerpo de Jessica? Open Subtitles ماذا حَدثَ لجيسيكا يَعطي شكلاًه؟
    Sí, pero quizás así podemos saber lo Qué le pasó a él. Open Subtitles نعم, ولكننا قد نقترب من اكتشاف ما حدث له
    Pero no entiende Qué le pasó y está esperando que lo encuentre. Open Subtitles وهو لا يعرف مالذي حدث له.. و وهو ينتظرك ، لتجدينه
    ¿Qué le pasó que ni siquiera alguna vez te lo discutió? Open Subtitles ما الذي حدث له بحيث انه حتى لا يريد ان يتناقش معك ؟
    Vinieron para averiguar Qué le pasó y quiero que todos respondan lo mejor que puedan a sus preguntas. Open Subtitles إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم
    ¿ Qué le pasó en la cara? Open Subtitles ماذا أصاب وجهه؟
    Nadie la ha visto. Nadie sabe Qué le pasó. Open Subtitles لم يراها أحد، ولا يعرف أحد ما الذي حدث لها
    ¿Qué le pasó? Open Subtitles ماذا به ؟
    Sólo vine a este antro para estar con ella. ¿Y Qué le pasó a mi sándwich grande? Open Subtitles لم آتي لهذا السخف إلا لأكون معها، وماذا حدث لشطيرتي الكبيرة؟
    No juegues, Kurt. Sabes Qué le pasó. Open Subtitles لا تتلاعب ,كيرت انت تعرف ما حصل له
    No sabemos Qué le pasó mientras estuvo en el planeta. Open Subtitles لسنا ندري ما ألمّ بها حين كانت على ذاك الكوكب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد