No sé Qué le pasó. Estará borracho en algún antro. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث له ربما يكون ثملاً فى أحدى الحانات |
No creo que pueda seguir con esto hasta saber Qué le pasó. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظنني قادرةعلىفعلهذا .. حتى أعرف ماذا حدث له. |
No sé Qué le pasó, nunca la volví a ver. | Open Subtitles | لم اعرف ماذا حدث لها و لم اراها مرة أخرى |
Su hija me pidió que averiguara Qué le pasó. Probablemente sea muy vieja. | Open Subtitles | ابنتها طَلبت منا معرفة ما حدث لها هي كبيرة بالسنُ جداً من المحتمل |
- No puedes ver que esto no es sobre ti tratando de saber Qué le pasó a Al | Open Subtitles | لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟ |
Si logramos averiguar Qué le pasó al esqueleto de la víctima tal vez podamos averiguar Qué le pasó a él. | Open Subtitles | إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له |
- George Rutherford. - ¿Qué le pasó? | Open Subtitles | جورج رثرفورد ماذا حدث له ؟ |
Escapé de Jonathan en el aeropuerto y no sé Qué le pasó después. | Open Subtitles | هربت من "جوناثان" في المطار وأجهل ماذا حدث له لاحقاً. |
Hayate está en el corazón de ambas. Ayúdame a descubrir Qué le pasó. | Open Subtitles | هياتى) فى قلبىّ كلا منا) ساعدينى فى إكتشاف ماذا حدث له |
¿Podría contarnos Qué le pasó? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارنا ماذا حدث له,من فضلك ؟ |
¿Pero Qué le pasó? Su cabello... | Open Subtitles | ماذا حدث له تساقط شعره |
Sigo pensando en la chica que era hace 10 años y me pregunto Qué le pasó. | Open Subtitles | مازلت افكر بالفتاة التي كنتها قبل 10 سنوات و اتسائل ماذا حدث لها |
Dejó los círculos de sociedad y nadie está muy seguro de Qué le pasó. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم ماذا حدث لها حسناً علينا أن نجدها |
¿Qué le pasó? Su hija ha sido una gran parte de su vida. | Open Subtitles | ماذا حدث لها? كان لها جزء كبير من حياتك. |
Bueno, alguien de su clase de novatas tiene que saber Qué le pasó. | Open Subtitles | حسنا لا بد شخص ما من صف تعهدها يعلم ما حدث لها |
- ¿Qué le pasó al cuerpo de Jessica? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ لجيسيكا يَعطي شكلاًه؟ |
Sí, pero quizás así podemos saber lo Qué le pasó a él. | Open Subtitles | نعم, ولكننا قد نقترب من اكتشاف ما حدث له |
Pero no entiende Qué le pasó y está esperando que lo encuentre. | Open Subtitles | وهو لا يعرف مالذي حدث له.. و وهو ينتظرك ، لتجدينه |
¿Qué le pasó que ni siquiera alguna vez te lo discutió? | Open Subtitles | ما الذي حدث له بحيث انه حتى لا يريد ان يتناقش معك ؟ |
Vinieron para averiguar Qué le pasó y quiero que todos respondan lo mejor que puedan a sus preguntas. | Open Subtitles | إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم |
¿ Qué le pasó en la cara? | Open Subtitles | ماذا أصاب وجهه؟ |
Nadie la ha visto. Nadie sabe Qué le pasó. | Open Subtitles | لم يراها أحد، ولا يعرف أحد ما الذي حدث لها |
¿Qué le pasó? | Open Subtitles | ماذا به ؟ |
Sólo vine a este antro para estar con ella. ¿Y Qué le pasó a mi sándwich grande? | Open Subtitles | لم آتي لهذا السخف إلا لأكون معها، وماذا حدث لشطيرتي الكبيرة؟ |
No juegues, Kurt. Sabes Qué le pasó. | Open Subtitles | لا تتلاعب ,كيرت انت تعرف ما حصل له |
No sabemos Qué le pasó mientras estuvo en el planeta. | Open Subtitles | لسنا ندري ما ألمّ بها حين كانت على ذاك الكوكب. |