Apartado (b): ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas señaladas en este apartado? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
En caso afirmativo, ¿qué medidas se han adoptado para realizar atención primaria de salud? | UN | وإذا كان الأمر كذلك، ما هي التدابير المتخذة لتنفيذ الرعاية الصحية الأولية؟ |
Pregunta Qué medidas se han adoptado para garantizar que las personas responsables por la trata o la explotación de mujeres y niños con fines sexuales sean condenadas y sentenciadas. | UN | وما هي التدابير التي اتخذت لإدانة ومعاقبة الأشخاص المسؤولين عن الاتجار بالنساء والأطفال واستغلالهم في أغراض جنسية. |
a) ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? | UN | (أ) ما هي الخطوات المتخذة لتكثيف وتعجيل تبادل المعلومات على الصعيد العملي في المجالات المذكورة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
¿Qué medidas se han adoptado para cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
2. ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | السؤال 2: ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
3. ¿Qué medidas se han adoptado para cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | السؤال 3: ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Apartado (a): ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas señaladas en este apartado? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بذلك في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
En caso afirmativo, ¿qué medidas se han adoptado para realizar la atención primaria de salud? | UN | وإذا كان الأمر كذلك، ما هي التدابير المتخذة لتنفيذ الرعاية الصحية الأولية؟ |
¿Qué medidas se han adoptado para cooperar en los ámbitos señalados en estos apartados? | UN | ما هي التدابير المتخذة للتعاون في الميادين المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
En caso afirmativo, ¿qué medidas se han adoptado para realizar la atención primaria de salud? | UN | وإذا كان الأمر كذلك، ما هي التدابير المتخذة لتنفيذ الرعاية الصحية الأولية؟ |
2. ¿Qué medidas se han adoptado para dar a conocer el Pacto y sus disposiciones? ¿Se han hecho campañas publicitarias o programas educativos? | UN | ٢- ما هي التدابير التي اتخذت للتعريف بالعهد وبأحكامه؟ وهل نظمت حملات إعلامية أو برامج تثقيفية؟ |
h) ¿Qué medidas se han adoptado para eliminar los estereotipos de los libros de texto y otros elementos del sistema educativo? | UN | )ح( ما هي التدابير التي اتخذت ﻹزالة الصور النمطية من الكتب الدراسية المدرسية وغيرها من جوانب النظام التعليمي؟ |
b) ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | (ب) ما هي الخطوات المتخذة لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المذكورة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Inciso b) - ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ب - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟ |
- ¿Qué medidas se han adoptado para impedir la falsificación de documentos de identidad y de viaje? | UN | - ما هي التدابير التي جرى اتخاذها لمنع تزييف وتزوير وثائق الهوية ووثائق السفر؟ |
Quisiera saber exactamente Qué medidas se han adoptado frente a esta situación. | UN | وهي تريد أن تعرف على وجه الدقة ما هي التدابير التي اتُخذت لمواجهة هذه الحالة. |
Inciso c) -- ¿Qué medidas se han adoptado para cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | الفقرة الفرعية (ج) - ما هي الخطوات التي اتخذتموها للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Apartado b) - ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en los ámbitos que se mencionan en este apartado? | UN | الفقرة الفرعية (ب) - ما هي الخطوات التي تم اتخاذها لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المبينة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
¿Qué medidas se han adoptado para prohibir las actividades enunciadas en este apartado? | UN | ما هي التدابير القائمة لمنع الأنشطة الوارد سردها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
* Sírvanse indicar Qué medidas se han adoptado para velar por que las personas pertenecientes a la minoría tengan derecho a organizar y celebrar sus propios festivales tradicionales. | UN | :: ما هي التدابير المطبقة لضمان تمتع الأشخاص المنتمين إلى الأقلية بالحق في تنظيم وإقامة احتفالاتهم التقليدية؟ |
Se pregunta también Qué medidas se han adoptado para evitar los riesgos personales. | UN | وسأل عن الخطوات المتخذة لتفادي احتمالات اﻹنفاق المزدوج. |
Sin embargo, desea saber Qué medidas se han adoptado para que las causales de divorcio sean las mismas para el hombre que para la mujer. | UN | غير أنها تود أن تعرف التدابير التي تم اتخاذها لتطبيق نفس المبدأ على الطلاق المتاح لكل من الرجال والنساء. |
Desde una perspectiva más amplia, también desea saber Qué medidas se han adoptado o se adoptarán para asegurarse de que las normas universalmente aceptadas relativas a los derechos humanos constituyan la base y el marco del estudio. | UN | ومن منظور أوسع، يود أيضا أن يعرف التدابير التي اعتمدت أو ستعتمد للتأكد من أن القواعد المقبولة عالميا بشأن حقوق الإنسان هي أساس الدراسة وإطارها. |