ويكيبيديا

    "qué ocurre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما الأمر
        
    • ما الخطب
        
    • الذي يحدث
        
    • ما المشكلة
        
    • الذي يجري
        
    • ماذا يجري
        
    • ما الامر
        
    • ماذا هناك
        
    • ما المسألة
        
    • مالخطب
        
    • ما يحدث
        
    • ما الخطأ
        
    • مالذي يجري
        
    • مالأمر
        
    • ما يجري
        
    Mire cómo bate esta ola, Capitán. ¿Qué ocurre? Open Subtitles إنها واحدة من موجات هذه السفينة سكيبر, ما الأمر ؟
    Si no me lo dices no puedo ayudarte. ¿Qué ocurre? Open Subtitles لن أستطع مساعدتك إذا لم تخبريني ما الأمر ؟
    Al menos podrías decir Qué ocurre. Sé que estás enfadada. Open Subtitles ربما عليك أن تخبريني ما الخطب أعلم أنك غاضبة
    Venga, estoy embarazada, no soy estúpida. ¿Qué ocurre? Open Subtitles هيا أنا حامل و لست غبية . ما الخطب ؟
    Supe de estos 2 hechos y pensé: ¿qué ocurre en el transporte marítimo? TED علمت هاتين الحقيقتين، وفكرت، ما الذي يحدث خلال عملية النقل البحري؟
    Descanse. ¿Qué ocurre, sargento? Open Subtitles استرح. ما المشكلة ايها الرقيب؟
    Han pasado 20 y 18 noches. ¿Qué ocurre? Open Subtitles مضى الآن 20 يوما و18 ساعة ما الذي يجري هناك؟
    Escondidos en una de esas casas. ¿Qué ocurre? Open Subtitles انهم موجودون فى احد هذه المنازل ما الأمر ؟
    Eso es un montón de responsabilidad que sale de ningún lado. ¿Qué ocurre? Open Subtitles هذه حمولة السفينة من المسئولية الرجولية جائت من العدم ما الأمر ؟
    No, no puedes tener tu maldito pago. ¿Qué ocurre contigo? Open Subtitles كلا، لا تستطيع أن تأخذ أجرتك ما الأمر معك ؟
    No tienes de qué disculparte. ¿Qué ocurre? Open Subtitles انتي لم تفعلي شيئا للإعتذار من اجله ما الأمر ؟
    ¿Qué ocurre, hombre? Escucha, necesito decirte algo. Open Subtitles ما الأمر يا رجل؟ اسمع، أحتاج لأن أخبرك عن أمر.
    ¿Qué ocurre con eso después de todo? Open Subtitles و ما الخطب فى ذلك ، على كل ٍّ ؟
    ¿Qué ocurre? Open Subtitles ما الخطب , ألم تستطيعى النوم ؟
    Tienes razon eso es. ¿Qué ocurre? Open Subtitles انتي محقه انها كذلك ما الخطب ؟
    Sí, no me iré a ningún lado hasta que me digas Qué ocurre. Open Subtitles انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث
    August. Maldición. ¿Qué ocurre? Open Subtitles أوجست , اللعنة عليك , ما المشكلة ؟
    Dios, ¿qué ocurre aquí? Open Subtitles الله ، ما الذي يجري هنا؟ .اللعنة على الأشباح
    - Sí, no es mi sangre. - ¿Qué ocurre? Open Subtitles نعم نعم انه ليس دمي ماذا يجري تحت بحق السماء
    - Está sin aliento. ¿Qué ocurre? Open Subtitles ولكنك تنهجين ,ما الامر,اهناك ما يزعجك ؟
    - Buenas tardes, madame. Buenas tardes, Sr. - ¿Qué ocurre oficial? Open Subtitles طاب مساؤك سيدتى طاب مساؤك سيدى ماذا هناك ايها الظابط؟
    - ¿Qué ocurre contigo? Open Subtitles ! ما المسألة مَعك؟
    Francisco, este no eres tú. Dime qué pasa, Qué ocurre. Open Subtitles فرانسيس، هذا ليس من طبعك قل لي ما يحدث، مالخطب
    Sería interesante saber Qué ocurre con quienes ingresan con esos visados pero no encuentran trabajo en esa rama. UN ومن المفيد معرفة ما يحدث لأولئك الذين يدخلون الجزيرة بهذه التأشيرة ولا يجدون العمل المنشود.
    - No, ¿qué ocurre? - Ya lo dijiste. Open Subtitles أوه , لا , ما الخطأ أوه , أيّ شيء يمكنك التفكير فيه
    Presidente, ¿qué ocurre aquí? Open Subtitles سيد الرئيس , مالذي يجري هنا .. ؟ مالذي يحدث ..
    Y la "almohada de plata" es para Janie. ¿Sí? ¿Qué ocurre? Open Subtitles والوساده الفضية تذهب إلى جيني أجل , مالأمر ؟
    Fuimos a la industria de la moda en Pakistán y decidimos investigar Qué ocurre allí. TED ذهبنا الى صناعة الموضة في باكستان و قررنا القيام بأبحاث حول ما يجري هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد