Eres realmente horroroso. ¿Qué pasa contigo y las mujeres de los demás? | Open Subtitles | أنت مريع جدّا ما خطبك مع زوجات الآخرين ؟ .. نعم .. |
Tu viejo amigo Sam. - ¿Qué pasa contigo, Sam? | Open Subtitles | رفيقك القديم سام ما خطبك يا سام ؟ |
- ¿Qué pasa contigo esta noche? ¿Y qué pasa con Uds.? | Open Subtitles | ماذا بك ، و انت ، انت يا رجل ايها اللعين الصغير |
¡Esto es injusto! Ahora todos parecen confiar en mí. ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, الجميع يثقوا بي الآن ما مشكلتك ؟ |
¿Qué pasa contigo, niña? ¿Eres estúpida? | Open Subtitles | ماخطبك يافتاة ذلك خطر ، ألا تعرفين شيئاً |
Ahora el cree que ella le quiere. ¿Qué pasa contigo, pequeña J.? | Open Subtitles | والآن يعتقد انه يحبها ماذا عنك ايتها الصغيرة جي؟ |
Puke, maldición, ven. ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | بيوك تعال ما خطبك ؟ |
No lo entiendo, ¿qué pasa contigo? | Open Subtitles | لا أفهم، ما خطبك ؟ |
¿Qué pasa contigo, haciéndolo esperar así? | Open Subtitles | ما خطبك لكي تجعليه ينتظر هكذا؟ أنا آسفة |
¿Qué pasa contigo, dejando que algo sucio como eso siquiera te toque? | Open Subtitles | ماذا بك ؟ ؟ أتسمح بشئ قذر كهذا يلمسك ؟ |
- No sé Qué pasa contigo esta noche pero tengo hambre, me veo fantástica, nos quedaremos. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا بك الليلة لكنني جائعة ، وأبدو جميلة ولن أتحرك من هنا |
No sé Qué pasa contigo, pero no te desquites conmigo. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا بك و لكن لا تفرغ غضبك في |
¿qué pasa contigo y con la pintura | Open Subtitles | ما مشكلتك و المادة الخيطية الدبقة؟ |
¡Qué pasa contigo! ¿Por qué te comportas así? | Open Subtitles | ما مشكلتك لماذا تتصرفين بهذا الشكل؟ |
¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | نعم كنت أسمع لم اسمع كل شيئ ماخطبك |
Sí, estamos listos. ¿Qué pasa contigo, chicarrón? | Open Subtitles | أجل , نحن مستعدين ماذا عنك ايها الرجل الكيبر ؟ |
¿Estás listo para decirme Qué pasa contigo? | Open Subtitles | -هل أنت مستعد أن تخبرني ما بك ؟ -ما الذي تتحدث عنه ؟ |
¿Qué pasa contigo, sándwich de carne con queso? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك يا شرائح اللحم والجبنة؟ |
Deberías estar avergonzado. Estamos en Filadelfia, ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | يجب أنْ تخجل مِنْ نفسك نحن في '' فيلادلفيا ''، ماذا دهاك أيّها الخائن؟ |
¿Qué pasa contigo y ese tipo? | Open Subtitles | ما خطبكِ أنتِ مع الرجل؟ |
Contando los huesos rotos de mi mano. ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | أعدّ العضام المكسرة في يدي مامشكلتك يارجل ؟ |
Pero antes de que exista un "nosotros"... tienes que entender Qué pasa contigo. | Open Subtitles | "لكن قبل أن يكون هناك أي نوع من " نحن عليك أن تعرفي ما الذي يحدث معك |
Estoy trabajando en eso ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | -أنا أعمل لأجل ذلك .. ماذا عنكِ .. ماذا؟ |
Oye, quiero saber Qué pasa contigo. | Open Subtitles | إسمعى .. أردت فقط أن أعلم ماذا بكِ .. |
¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | ما خطبُك ؟ |
¿Qué pasa contigo que te metes en el medio de un pleito? | Open Subtitles | ماخطبكِ أنتِ دائماً ماتتورطين بوسط الشجار؟ نعم. |