Bueno, y ¿qué se supone que les llevaré a Tom y Wanda? | Open Subtitles | حسناً و ما المفترض أن أشترى لتوم و واندا الآن |
- ¿Qué se supone que significa? | Open Subtitles | ما المفترض أن يعني لك ما زالت ذاكرتي جيدة |
¿Qué se supone que haga si hace eso en un mal momento? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟ |
¿Qué se supone que les diré... si dejo que este tipo se escape otra vez? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أخبرهم لو أني تركت هذا الرجل يفر مرة أخرى؟ |
ŻQué se supone que significa? | Open Subtitles | هل عقدت من الخلف ؟ ما المفترض ان يعنيه هذا? |
Pero ella ahora está con Nick, así que, ¿qué se supone que debo hacer? | Open Subtitles | لكنه مع نيك الآن إذن ماذا من المفترض أن أفعل أيضاً, صحيح؟ |
Bueno... ¿qué se supone que sea eso? | Open Subtitles | احدهم ؟ انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟ |
¡Oh, Dios mío! ¿sobre Qué se supone que va espolvoreado este huevo picado? | Open Subtitles | ياللهي, مالمفترض ان نضع عليه هذا البيض المقطع. |
Entonces ¿qué se supone que tengo que hacer, empacar y mudarme para acá? | Open Subtitles | أذآ ماذا يفترض بي أن أفعل أحزم حقائبي وآتي الى هنا؟ |
Respeto totalmente lo que tienen ustedes, pero ¿qué se supone que haga? | Open Subtitles | انا أحترم تماماً ما لديكما يا رفاق, تعلم.. لكن, ما المفترض أن أفعله؟ |
Y eras la doctora de su madre. ¿Qué se supone que deba pensar? | Open Subtitles | و أنتِ كنتِ طبيبة أمها ما المفترض أن تظنه الآن؟ |
¿Qué se supone que tengo que hacer? ¿Simplemente sentarme ahí y pretender que soy una más? | Open Subtitles | , ما المفترض أن افعله أتظاهر أني قريبة لهم؟ |
Nos separaremos. ¿Qué se supone que es eso, una amenaza? | Open Subtitles | سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟ |
No sé realmente por qué hiciste esto. ¿Qué se supone que debo hacer? | Open Subtitles | لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟ |
¿Qué se supone que haga, la dejo el fin de semana entero en un motel de mierda? | Open Subtitles | يا صاح ، ما الذي يفترض أن افعله؟ اتركها تقضي الأسبوع بأكمله في الفندق؟ |
Pero soy su esposa ¿y Qué se supone que debo hacer si no es actuar como si lo amara? | Open Subtitles | ولكنني زوجته ، ما الذي يفترض أن أفعله لأتصرّف كأنني أحبه؟ |
Y ahora Leslie viene de camino, ¿y Qué se supone que vamos a decir? | Open Subtitles | والآن, ليزلي في طريقها ما المفترض ان نخبرها |
Más como 20. ¿Qué se supone que haremos por 20 minutos? | Open Subtitles | أكثر من 20 دقيقة ، ماذا من المفترض أن نفعل خلال 20 دقيقة |
¿Qué se supone que hagamos? ¿sólo volvernos populares? | Open Subtitles | ماذا يفترض ان نفعل , نصبح فقط اصحاب شعبيه ؟ |
Y Qué se supone que pasará? | Open Subtitles | ثم مالمفترض ان يحدث ل؟ |
¿Qué se supone que haga con esto? | Open Subtitles | وكأنني مهرج سيرك للطبقة الإجتماعيه العاليه ماذا يفترض بي أن أفعل مع هذا ؟ |
Alguien quiere recordarme, ¿qué se supone que estamos buscando? | Open Subtitles | حسناً , أيود أحداً بأن يُذكرنى ماذا يُفترض أن نبحث عنه ؟ |
Y tuve que acercarme a él. ¿Qué se supone que tenía que hacer? | Open Subtitles | وكان يجب أن أتقرب منه ما الذي يفترض عليّ فعله ؟ |
¿Qué se supone que hagamos llamarla en cada caso que creamos que involucre un wesen? | Open Subtitles | ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟ |
Me gustaría decir que nada ha cambiado, pero ¿qué se supone que tengo que hacer? | Open Subtitles | لم أكن لأقول هذا ولكن ما الذى يفترض أن أفعله يا رجل؟ |
¿Qué se supone que debo hacer cuando al mirar hacia abajo veo a una mujer hermosa que gime debajo de mí? | Open Subtitles | ماذا علي ان افعل حين اشرع في المضاجعة؟ وهذه المرأه الجميلة العارية اسفل مني؟ |
Mierda, yo no tengo esa puta tarjeta. ¿Qué se supone que haga? | Open Subtitles | تبآ لاأملك بطاقة ماذا ينبغي أن أفعل |
Bueno ¿Qué se supone que haces aquí? | Open Subtitles | إذاَ وماذا يفترض أن تفعلي هنا ؟ |