"qué se supone que" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما المفترض أن
        
    • ماذا يفترض أن
        
    • الذي يفترض أن
        
    • ما المفترض ان
        
    • ماذا من المفترض أن
        
    • ماذا يفترض ان
        
    • مالمفترض ان
        
    • ماذا يفترض بي أن
        
    • ماذا يُفترض أن
        
    • ما الذي يفترض
        
    • ماذا يفترض بنا أن
        
    • ما الذى يفترض أن
        
    • ماذا علي ان
        
    • ماذا ينبغي أن
        
    • وماذا يفترض أن
        
    Bueno, y ¿qué se supone que les llevaré a Tom y Wanda? Open Subtitles حسناً و ما المفترض أن أشترى لتوم و واندا الآن
    - ¿Qué se supone que significa? Open Subtitles ما المفترض أن يعني لك ما زالت ذاكرتي جيدة
    ¿Qué se supone que haga si hace eso en un mal momento? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    ¿Qué se supone que les diré... si dejo que este tipo se escape otra vez? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أخبرهم لو أني تركت هذا الرجل يفر مرة أخرى؟
    ŻQué se supone que significa? Open Subtitles هل عقدت من الخلف ؟ ما المفترض ان يعنيه هذا?
    Pero ella ahora está con Nick, así que, ¿qué se supone que debo hacer? Open Subtitles لكنه مع نيك الآن إذن ماذا من المفترض أن أفعل أيضاً, صحيح؟
    Bueno... ¿qué se supone que sea eso? Open Subtitles احدهم ؟ انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟
    ¡Oh, Dios mío! ¿sobre Qué se supone que va espolvoreado este huevo picado? Open Subtitles ياللهي, مالمفترض ان نضع عليه هذا البيض المقطع.
    Entonces ¿qué se supone que tengo que hacer, empacar y mudarme para acá? Open Subtitles أذآ ماذا يفترض بي أن أفعل أحزم حقائبي وآتي الى هنا؟
    Respeto totalmente lo que tienen ustedes, pero ¿qué se supone que haga? Open Subtitles انا أحترم تماماً ما لديكما يا رفاق, تعلم.. لكن, ما المفترض أن أفعله؟
    Y eras la doctora de su madre. ¿Qué se supone que deba pensar? Open Subtitles و أنتِ كنتِ طبيبة أمها ما المفترض أن تظنه الآن؟
    ¿Qué se supone que tengo que hacer? ¿Simplemente sentarme ahí y pretender que soy una más? Open Subtitles , ما المفترض أن افعله أتظاهر أني قريبة لهم؟
    Nos separaremos. ¿Qué se supone que es eso, una amenaza? Open Subtitles سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟
    No sé realmente por qué hiciste esto. ¿Qué se supone que debo hacer? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    ¿Qué se supone que haga, la dejo el fin de semana entero en un motel de mierda? Open Subtitles يا صاح ، ما الذي يفترض أن افعله؟ اتركها تقضي الأسبوع بأكمله في الفندق؟
    Pero soy su esposa ¿y Qué se supone que debo hacer si no es actuar como si lo amara? Open Subtitles ولكنني زوجته ، ما الذي يفترض أن أفعله لأتصرّف كأنني أحبه؟
    Y ahora Leslie viene de camino, ¿y Qué se supone que vamos a decir? Open Subtitles والآن, ليزلي في طريقها ما المفترض ان نخبرها
    Más como 20. ¿Qué se supone que haremos por 20 minutos? Open Subtitles أكثر من 20 دقيقة ، ماذا من المفترض أن نفعل خلال 20 دقيقة
    ¿Qué se supone que hagamos? ¿sólo volvernos populares? Open Subtitles ماذا يفترض ان نفعل , نصبح فقط اصحاب شعبيه ؟
    Y Qué se supone que pasará? Open Subtitles ثم مالمفترض ان يحدث ل؟
    ¿Qué se supone que haga con esto? Open Subtitles وكأنني مهرج سيرك للطبقة الإجتماعيه العاليه ماذا يفترض بي أن أفعل مع هذا ؟
    Alguien quiere recordarme, ¿qué se supone que estamos buscando? Open Subtitles حسناً , أيود أحداً بأن يُذكرنى ماذا يُفترض أن نبحث عنه ؟
    Y tuve que acercarme a él. ¿Qué se supone que tenía que hacer? Open Subtitles وكان يجب أن أتقرب منه ما الذي يفترض عليّ فعله ؟
    ¿Qué se supone que hagamos llamarla en cada caso que creamos que involucre un wesen? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟
    Me gustaría decir que nada ha cambiado, pero ¿qué se supone que tengo que hacer? Open Subtitles لم أكن لأقول هذا ولكن ما الذى يفترض أن أفعله يا رجل؟
    ¿Qué se supone que debo hacer cuando al mirar hacia abajo veo a una mujer hermosa que gime debajo de mí? Open Subtitles ماذا علي ان افعل حين اشرع في المضاجعة؟ وهذه المرأه الجميلة العارية اسفل مني؟
    Mierda, yo no tengo esa puta tarjeta. ¿Qué se supone que haga? Open Subtitles تبآ لاأملك بطاقة ماذا ينبغي أن أفعل
    Bueno ¿Qué se supone que haces aquí? Open Subtitles إذاَ وماذا يفترض أن تفعلي هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more