ويكيبيديا

    "que constituye el estado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي تشكل دولة
        
    • التي تتألف منها دولة
        
    • التي تشكِّل دولة
        
    Me he dirigido a Uds. en numerosas ocasiones para señalar a la atención internacional la crítica situación en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, territorio que constituye el Estado de Palestina. UN لقد كتبت رسائل في مناسبات عديدة لتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى الوضع الحرج في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين.
    Nos vemos obligados a señalar a su atención el aumento constante de las tensiones en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, territorio que constituye el Estado de Palestina. UN لا بد لنا من توجيه انتباهكم إلى التوترات المتصاعدة بصورة متواصلة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين.
    La presente carta se suma a las 521 cartas anteriores relativas a la crisis existente en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا البالغ عددها 521 رسالة المتعلقة بالأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    La presente carta se suma a nuestras 524 cartas anteriores relativas a la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة متابعةً لـ 524 رسالة وجّهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    Nos dirigimos a usted para expresar nuestra alarma ante las actividades ilegales que Israel sigue realizando en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, territorio que constituye el Estado de Palestina. UN نكتب إليكم للإعراب عن انزعاجنا إزاء استمرار الأنشطة الإسرائيلية غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تتألف منها دولة فلسطين.
    La situación en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina, sigue deteriorándose, lamentablemente, debido a las prácticas opresivas y violentas que Israel, la Potencia ocupante, continúa infligiendo al pueblo palestino en violación del derecho internacional, incluidos el derecho humanitario y las normas de derechos humanos. UN إن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكِّل دولة فلسطين، لا تزال تتدهور للأسف بسبب الممارسات القمعية العنيفة التي تواصل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ارتكابها في حق الشعب الفلسطيني في انتهاك للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    La presente carta sigue a las 525 cartas relativas a la continua crisis que afecta al Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة متابعةً لرسائلنا الـ 525 الصادرة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    Lamento tener que señalar una vez más a su atención la crítica y tensa situación imperante en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental -- territorio que constituye el Estado de Palestina -- , como consecuencia de las incesantes provocaciones y medidas ilegales de Israel contra el pueblo palestino. UN يؤسفني أن أوجه انتباهكم مرة أخرى على الحالة الحرجة والمتوترة السائدة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين، وذلك نتيجة للاستفزازات والإجراءات غير القانونية المستمرة التي تعمد إليها إسرائيل دون هوادة ضد الشعب الفلسطيني.
    Me veo obligado a señalar a la atención de la comunidad internacional las continuas violaciones del derecho internacional que está cometiendo Israel, la Potencia ocupante, en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, territorio que constituye el Estado de Palestina. UN لا بد لي من أن أوجه انتباه المجتمع الدولي إلى انتهاكات القانون الدولي المستمرة التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين.
    Lamento tener que señalar a su atención la crítica y tensa situación imperante en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental -- territorio que constituye el Estado de Palestina -- como consecuencia de las incesantes provocaciones y medidas ilegales de Israel contra el pueblo palestino. UN يؤسفني أن أوجه انتباهكم إلى الحالة الحرجة والمتوترة السائدة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين، وذلك نتيجة للاستفزازات والإجراءات غير القانونية المستمرة التي تعمد إليها إسرائيل دون هوادة ضد الشعب الفلسطيني.
    La presente carta se suma a las 519 cartas relativas a la crisis que afecta al Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على الرسائل، البالغ عددها 519 رسالة، التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    La presente carta se suma a nuestras 526 cartas anteriores sobre la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على الرسائل، البالغ عددها 526 رسالة، التي وجهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    La presente carta se suma a nuestras 528 cartas anteriores sobre la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على الرسائل البالغ عددها 528 رسالة التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    La presente carta se suma a nuestras 528 cartas anteriores sobre la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على الرسائل، البالغ عددها 528 رسالة، التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    La presente carta se suma a nuestras 530 cartas anteriores sobre la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على الرسائل البالغ عددها 530 رسالة التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    La presente carta se suma a nuestras 530 cartas anteriores sobre la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على الرسائل البالغ عددها 530 رسالة التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    La presente carta se suma a nuestras 532 cartas anteriores sobre la crisis en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, que constituye el Estado de Palestina. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على الرسائل البالغ عددها 532 رسالة التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    Me dirijo a ustedes para transmitirles nuestra creciente preocupación por las políticas y medidas ilegales que Israel está aplicando en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, territorio que constituye el Estado de Palestina. UN أكتب إليكم للإعراب عن قلقنا المتزايد بشأن سياسات إسرائيل وتدابيرها غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية - وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين.
    Las tensiones siguen aumentando en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental -- territorio que constituye el Estado de Palestina -- debido a las prácticas incesantes, ilegales y represivas llevadas a cabo por Israel, la Potencia ocupante, contra el pueblo palestino. UN يتواصل تصاعد التوتر في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية - الأرض التي تشكل دولة فلسطين - بسبب الأعمال غير القانونية والممارسات القمعية المستمرة التي تقوم بها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد الشعب الفلسطيني.
    Por la presente, reiteramos la posición de la comunidad internacional de que todas las actividades de asentamiento llevadas a cabo por Israel son ilegales, ya sean los llamados " puestos avanzados " o los " bloques " , en la Jerusalén Oriental ocupada o en cualquier otro lugar del Territorio Palestino Ocupado, el territorio que constituye el Estado de Palestina. UN ونحن، هنا، نكرر الإعراب عن موقف المجتمع الدولي، وهو أن جميع أنشطة الاستيطان التي تقوم بها إسرائيل هي أنشطة غير قانونية، سواء كانت فيما يُسمى " البؤر الاستيطانية " أو " الكتل الاستيطانية " ، في القدس الشرقية المحتلة أو في أي مكان آخر بالأرض الفلسطينية المحتلة، أي الأرض التي تتألف منها دولة فلسطين.
    Expresaron grave preocupación ante la crítica situación existente en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental - el territorio que constituye el Estado de Palestina - , debido a las políticas y prácticas ilegales que está desarrollando Israel, la Potencia ocupante. UN وأعربوا عن القلق العميق بشأن الحالة الحرجة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية - وهي الأراضي التي تشكِّل دولة فلسطين، بسبب السياسات والممارسات غير المشروعة المستمرة من جانب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد