Phoebe, sé que crees que conseguir este trabajo es la solución, pero... | Open Subtitles | فيبي، أعلم بأنكِ تعتقدين بأن الوظيفة هي الحل، ولكن أرجوكِ، |
Lo que crees que viste en mi oficina ayer no podía ser más inocente. | Open Subtitles | الذي تعتقدين بانكي رأيتيه في مكتبي بالأمس لم يكن إلا شيئا بريئاً |
Mira, sé que crees que pasa algo que no te estoy contando | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تظنين أن هناك شيء لم أخبرك إياه |
Papá, sé que crees que no me preocupa lo que piensas de mí... | Open Subtitles | أبى ، أعلم انك لا تعتقد انى اهتم بم تظنه فىِ |
Mira, si conocieras a Wozniak de la forma en que crees, no te habrías quedado completamente lleno de tierra quemada. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنت على علم وزنياك بالطريقة التي تعتقد أنك تفعل، أنت لن تذهب الأرض المحروقة الكاملة. |
que crees? - Vamos al otro lado para sacar mas? - No, no. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكننا الذهاب للجانب الآخر والتقاط مزيد من الصور؟ |
Siento haberte molestado, pero en realidad no soy el niño asustado que crees que soy. | Open Subtitles | انا اسف لاني خذلتك لكنني حقا لست الولد المخيف الذي تظنينه |
No sé lo que crees que sabes, pero esas personas que fueron asesinadas eran terroristas. | Open Subtitles | لا اعلم، مالذي تعتقدين انك تعرفينه ولكن اولئك الناس الذين قتلوا كانوا ارهابيين |
-Si no fuera todo lo que crees que soy, todo lo que creo que soy... | Open Subtitles | إذا لم أكن كل شئ تعتقدين أنه أنا, وكنت كل شئ اعتقده أنا |
No sé lo que crees que estás haciendo, pero he sido muy generoso. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تعتقدين اننا نفعل لكن كنت سخياً معكِ للغاية. |
- Así que... ¿Crees que esto es una especie de conspiración demoníaca? | Open Subtitles | إذاً أنت تظنين أن هذا نوعاً من مؤامرة شيطانية ؟ |
Cielo, sé que crees que ser hermosa es lo más importante del mundo pero créeme que no es así. | Open Subtitles | أعرف أنّك تظنين أن الجمال يبدو الشيء الأكثر أهمية في العالم الآن. لكن صدقيني، ليس كذلك. |
La única razón por la que crees que estoy más unido a mamá es porque no peleo con ella. | Open Subtitles | لدي كذبة السبب الوحيد الذي يجعلكِ تظنين أني مقرب من والدتي هو أني لا أتشاجر معها |
- No es lo que crees, Doc. - No te preocupes, lo comprenderé. | Open Subtitles | ـ إنه ليس كما تظنه ـ لا تقلقي، التفكير يأتي لاحقاً |
¿Quieres que le enseñe a todo el mundo lo que crees que no es? | Open Subtitles | ماذا ليس ماذا؟ أتريديني أن أُري الجميع ما الذي تظنه ليس كذلك؟ |
Si no te conociera mejor, diría que crees que necesitas un abogado. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف، لقلت أنك تعتقد أنك بحاجة لمحامي |
¿Tratar de complacer a tu Padre haciendo lo que crees que es correcto? | Open Subtitles | تُحاول إرضاء والدك عن طريق فعل ما تعتقد أنه صائب ؟ |
Sea cual sea la retorcida conexión que crees que tienes con ese animal, olvídala. | Open Subtitles | أياً كان الرابط المنحرف الذي تظنينه موجوداً بينكِ و بين ذلكَ الحيوان إنسي أمره |
Sé que crees que el combate es una especie de juego estúpido. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد أن المعترك نوع من الألعاب الغبية |
¿Que crees que Batman haría si lo hubieron dejado plantado? | Open Subtitles | مالذي سوف يفعله باتمان برأيك إذا قطع أحدهم علاقته معه ؟ |
Bien, como no tiene una válvula protésica en su corazón supongo que crees que se droga por vía endovenosa. | Open Subtitles | بما أنّه لم يقم بأي عملية استبدال صمّام هل أفهم منك أنك تظنّه مدمن مخدرات وريدية؟ |
Y a pesar de lo que crees, tengo libertad para cocinar lo que quiera, ahora. | Open Subtitles | ورغم ما قد تعتقدينه لدي ثقة تامة في طهي كل ما أريد الآن |
Déjalos saber que crees en su importancia o en lo que experimentan y no los culpes por sus reacciones. | TED | دعهم يشعرون أنك تصدق روياتهم لما عانوه، وأنك لا تلومهم على ردود أفعالهم، |
Sí. Él no es la persona que crees que es... Y tu jefe tampoco lo es. | Open Subtitles | نعم , انه ليس بالرجل الذي تعتقده ولا حتى رئيسك |
Somos más parecidas de lo que crees. | Open Subtitles | ونحن على حد سواء الكثير أكثر مما كنت اعتقد. |
Sé que haces lo que crees que tienes que hacer para cumplir tu cometido pero he jodido al sistema por más de treinta años. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تفعلين ما تظنّين انه يجعل عملك على أكمل وجه، ولكنّي تحت هذا النظام على مدى 30 عاماً |
Pero el día que empieces a trabajar para ese hombre, ya no es sobre lo que crees nunca más. | Open Subtitles | لكنمنذأن عملتِلهذاالرجل, لم يعد الأمر متعلق بما تؤمنين به |