El maldito se robó nuestra mierda, arruinó la vida de todos ¿y se supone que debo ser su mentor? | Open Subtitles | لا ، هذا اللعين سرق محصولنا لقد خرب حياة الجميع ويفترض بي أن أكون معلمه ؟ |
¿Y qué se supone que debo hacer? ¿Sentarme y no hacer nada mientras siguen lastimando a más gente? | Open Subtitles | فماذا يُفترضُ بي أن أفعل، أجلسُ بلا حراكٍ بانتظارِ تعرّضِ المزيدِ من الناس الأبرياء للأذى؟ |
Es el precio que debo pagarle a Ia sociedad. Y Io pagaré. | Open Subtitles | انه الثمن الذي يجب ان ادفعه للمجتمع علي أن ادفعه |
Señor, me temo que debo pedirle que se marche de la casa. | Open Subtitles | سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل |
Esta es una diapositiva para recordarme que debo dejar de hablar y bajar del escenario. | TED | وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم |
- Oh... porque siento que debo estar más adelantada de lo que estoy. | Open Subtitles | لأنني أشعر أنه يجب أن أكون متقمة أكثر مما أنا عليه |
Pero, en caso de que él no quiera o no pueda dime cuanto tiempo podría ser ya que debo prepararme para el peor de los escenarios. | Open Subtitles | ولكن بينما هو غير قادر او لن يكون بمقدوره أخبرني كم من الوقت تحتاج لتتعلم؟ علي ان أكون جاهزاً في أسوأ الأحوال |
Se supone que debo crecer. Ser un médico. Ayudar a la gente. | Open Subtitles | يُفترض بي أن أكبر و أصبح دكتورة و أساعد الناس |
Pero supongo que debo hacerlo mejor que ella. ¿No es esa la cuestión, ser mejor? | Open Subtitles | لكن يفترض بي أن أغدو أفضل منها أليس الغاية ، أن نغدو أفضل؟ |
Sí, pero soy tu oponente. Se supone que debo hacerlo. | Open Subtitles | أنا مع الفريق الآخر يفترض بي أن أحاول الإمساك بها |
¿Me puedes explicar lo que debo hacer para que ese individuo me entienda? | Open Subtitles | عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟ |
Tengo que terminar en la corte a las 10 o no conseguiré lo que debo conseguir. - ¿Me entiendes? | Open Subtitles | لا أستطيع الاستمرار هكذا علي أن أنتهي من المحاكمة في الساعة العاشرة هل تفهم ما أقوله |
A menos que pienses que va a afectar adversariamente tus movimientos de baile. ¿Qué piensas que debo hacer? | Open Subtitles | ما لم تعتقدي بأنه سيؤثر عكسيا على حركات رقصك ماذا تعتقد أنه علي أن أفعل |
Sé que te conocí hace sólo unos días... pero hay algo que debo decirte. | Open Subtitles | أعرف أنّنا التقينا منذ وقت قصير ولكن عليّ أن أقول لك شيئاً |
Tratas de decirme que debo manejar todo el camino hasta denver para conseguir pollo? | Open Subtitles | تعني أن عليّ أن أقود كل الطريق إلى دنفر للحصول على الدجاج؟ |
Creo que debo hacer a uno de los Limpiadores algunas preguntas rápidas. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أسأل أحد المنظفين بضعة أسئلة سريعة |
Si de verdad crees que debo ser un repartidor, lo aceptaré. | Open Subtitles | لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك. |
Entonces qué, ¿se supone que debo quedarme sentada rezando porque puedas hacer agujeros en la teoría de acusación? | Open Subtitles | اذا ماذا، يجب علي ان اجلس هنا وادعي ان تجدي ثغرات في نظرية الادعاء العام؟ |
¿No tienes fe en mí, respeto? El hombre dijo que debo sacar el letrero. | Open Subtitles | ليس عندك إيمان بي ولا إحترام هذا الرجل قال أنه عليّ أن اُزيل تلك اللافتة, هذا كل شيء |
Sin embargo, estimo que debo ahora destacar una cuestión en particular: la financiación de la nueva secretaría de la Asamblea de los Estados Partes. | UN | غير أنني أشعر بأنني يجب أن أسلط الضوء على مسألة بعينها في هذا السياق: عمل الأمانة الجديدة لجمعية الدول الأطراف. |
Eso me hubiera asustado antes, pero...supongo que debo agradecerte. | Open Subtitles | كان هذا ليخيفني من قبل، لكن.. أفترض أنّ عليّ شكركَ. |
Sabes que debo volver a las 11:45. | Open Subtitles | أنتم تَعْرفُون بأنّني يَجِبُ أَنْ أكُونَ بالبيت قبل الثانية عشر بربع ساعة |
¿Estás diciendo que debo de escoger mis palabras | Open Subtitles | أوه، تَقُولُ أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَختارُ كلماتَي |
¿Así que soy como un cachorro abandonado, me lanzas un hueso, y se supone que debo rodar por el suelo, lamerme las pelotas y traerte cosas? | Open Subtitles | إذا انا نوع من الجراء, ترميني بعضمة و يفترض بي ان ادور و اعلق خصيتي؟ |
Todo lo que se es que debo ir a luchar con un gruñon | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأنه يجب أن أدخل الى دورة المياه لأتغوط |
El me dijo que debo tomar largas horas de almuerzo. - ¿Un hombre? | Open Subtitles | لقد فابلت رجلا يقول أننى يجب أن آخذ ساعات غذاء طويلة |