Tendré que decirle a todos pronto. Estoy pensamiento de abandonar... la conducción. | Open Subtitles | يجب أن أخبر الجميع قريباً أفكر في التوقف عن القيادة |
Tendría que decirle a la policía, tendría que decirle a mi papá. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أخبر الشرطة سيكون عليّ أن أخبر أبي |
- Hay que decirle a M que vaya a Berlín. - ¿Por qué? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبر إم أن يقابلنى فى برلين لماذا ؟ |
Sino de no tener que decirle a alguien que cada vez está más calvo o que su bebé es feo. | TED | أعني، أنت في حلٍّ من أن تخبر شخصا أن الصلع في رأسة يزداد أو أن طفلهم شكله قبيح. |
Tenemos que decirle a la niña... lo que pasó en este cuarto. | Open Subtitles | أرجوكِ يجب أن نخبر الفتاة ما حدث بهذه الغرفة |
De acuerdo, tienes que decirle a ese chico que deje de comprarte bebidas. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبري ذلك الشاب أن يتوقف عن شراء المشروبات لكِ |
No es uno de nuestros barcos. Tengo que decirle a papá. ¡Vamos! | Open Subtitles | هذه ليست احدى سفننا يجب ان اخبر ابى , تعال |
Y supe que tenía que decirle a Jeff Purcell, mi abogado, que necesitaba irme. | TED | وكنت أعرف أنه كان علي أن أخبر جيف بورسيل المحامي الخاص بي، أنني يجب أن أغادر. |
Ahora tengo que decirle a una de las familias más ricas de la ciudad que el chef que contrataron no puede encargarse de su boda que sólo me tienen a mí. | Open Subtitles | والآن يجب أن أخبر أحد العائلات الثّرية في المدينة بأن كبيرة الطباخين التي استأجروها لن تستطيع عمل حفل زفافهم |
Ahora no tengo que decirle a cada uno por separado que... | Open Subtitles | الآن ليس من الضروريّ أن أخبر كلّ شخص منكم شخصيّاً.. |
Tengo que decirle a mi esposo, que no hemos abandonado la ciudad. | Open Subtitles | لا بدّ أن أخبر زوجي أنّنا لم نغادر المدينة |
Necesitas poner $3,000 en el banco y tienes que decirle a Debra de esto. | Open Subtitles | عليك أن تودع 3000 دولار في البنك وعليك أن تخبر ديبرا عن هذا |
Tienes que decirle a Joey que no estás en Tulsa. | Open Subtitles | تشاندلر، عليك أن تخبر جوي أنك لست في تولسا. |
Mira, si no vas a romper con Jackie... entonces tienes que decirle a Kelso. ¿Esta bien? | Open Subtitles | إسمع إن كنت لا تنوي الانفصال عن جاكي عليك أن تخبر كيلسو ؟ |
- Tenemos que decirle a los pilotos. - No, no, no. No ahora, no. | Open Subtitles | علينا أن نخبر الطياريين - لا، لا، لا، ليس الآن، لا - |
Tenemos que parar el lanzamiento. Tenemos que decirle a Randall que lo pare. | Open Subtitles | علينا أن نوقف موعد البدء يجب أن نخبر "راندل" بأن يوقفه |
Escucha, Sharona, tienes que decirle a la policía dónde está Darwin. | Open Subtitles | أسمعي ,شارونا يجب أن تخبري الشرطة عن مكان داروين |
Tuve que decirle a mi jefe que estaba saliendo con alguien, y fuiste el primer tipo que vi. | Open Subtitles | كان يجب ان اخبر رئيسي باني ساخرج مع احد ما و كنت انت اول شخص اراك |
Tendré que decirle a mi padre que su recién comprado hotel sirve alcohol a menores. | Open Subtitles | سأضطر لإخبار والديَّ أن الفندق الذي اشتروا يقدم الخمر للقاصرين |
Tiene que decirle a los nuevos doctores que necesita radiación de cuerpo total y plasmaferésis. | Open Subtitles | عليك ان تخبري الاطباء الجدد انه يحتاج لتشعيع جسده كله و تصفية بلازما |
Tenemos que decirle a la gente que eres un analista de datos. | Open Subtitles | علينا ان نخبر الناس انني محلل بيانات |
Tengo que decirle a nuestro padre. Para protegerla. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَ أبَّي لحمايتِها الخاصةِ. |
Tienes que decirle a Andy que no estás bien. | Open Subtitles | تحتاج لتخبر أندي أنك لست على ما يرام |
Esto es ridículo. Tenemos que decirle a los chicos que nos hemos separado. | Open Subtitles | هذا سخيف يجب ان نقول للاولاد اننا منفصلون |
Vamos a terminar nuestra sesión mañana, o sea... no hay tiempo que perder, tienes que decirle a los demás. | Open Subtitles | كنت سأستأنف جلسات تحضير الارواح غدا ليس هناك وقت لنفقده ، يجب ان تخبر الاخرين |
Sí, pero tiene que decirle a su papá que está por perder su bar. | Open Subtitles | نعم ولكنه يجب أن يخبر والده , أنه على وشك أن يخسر حانته |
Ni siquiera tenemos que decirle a nadie dónde está. | Open Subtitles | ولا حتى نحتاج أن نقول لأحد أين سيذهب |
Tenía que decirle a Breena que no podré comer con ella y con sus padres. | Open Subtitles | كان على إخبار برينا بأننى لن أتمكن من الإنضمام لأسرتها على الغداء. |