Yo no quería que fallara tu sistema sólo quería que dejaras de correr para poder hablarte. | Open Subtitles | أنا لم أرد لنظامك أن يفشل فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم |
Es por esto que te advertí que dejaras de hacer preguntas. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا حذرتكَ أن تتوقف عن طرح الاسئلة |
Y el jefe te dijo que dejaras esto, así que si no lo haces, me repercute a mí, tu compañero. | Open Subtitles | والقائد قال لك أن تترك ذلك إذا لم تفعل سوف ينعكس ذلك يشكل سيء علي على شريكك |
PsicoBrooke te dijo que dejaras a su equipo en paz. | Open Subtitles | المعتوهه بروك طلبت منك أن تترك فريقها وشأنه. |
Mira, eh, pensaba que te había dicho que dejaras de intentar atraerme. | Open Subtitles | انظر, لقد اعتقدت انني قلت لك ان تتوقف عن محاولاتك لتجذبني اليك |
Habría sido mejor que dejaras que el Mossad le matara antes de perderle así. | Open Subtitles | اعني انه كان عليك أن تدع الموساد يقتله بدل أن تفقده بهذا الشكل |
Te dije que dejaras de mandarme mensajes. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأن تتوقف عن مراسلتي |
No puedo creer que dejaras que las cosas se pusieran tan mal. | Open Subtitles | فقط لا أصدق أنك تركت الأمور لتكون بهذا السوء |
Creí que el hospital era para que dejaras de pensar. | Open Subtitles | ظننت أن الفكرة الاساسية وراء المستشفى هى أن تتوقف عن التفكير |
¿Atropellarme con tu camión no fue suficiente... para que dejaras de conducir ebrio? | Open Subtitles | قتلك لي بشاحنتك لم يكن كافياً لك أن تتوقف عن القيادة و الخمر؟ |
Realmente desearía que dejaras de juzgarme y me apoyaras. | Open Subtitles | أنا حقا أتمنى أن تتوقف عن الحكم علي وأن تدعمني |
Eso fue antes de que dejaras de devolvernos las llamadas. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الإتفاق قبل أن تتوقف عن الردّ عن مكالماتنا |
Si pudiese pedir un regalo de ti, sería que dejaras de torturarme, por favor. | Open Subtitles | إذا كان يمكنني أن أطلب هدية واحدة منك . هي أن تتوقف عن تعذيبي ، أرجوك |
Realmente me gustaría que dejaras de llamar eso a mi hermana. | Open Subtitles | أنا حقاً أتمنى أن تتوقف أن تدعو أختى هكذا |
Cuando solías traer los archivos a casa y yo te pedía que dejaras esas cosas en el trabajo... | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت تُحظِر ملفاتك معك إلى المنزل وكنتُ اتوسل اليك أن تترك هذه الاشياء في العمل؟ |
Tu mujer quería que dejaras lo de ser médium. | Open Subtitles | أرادت منكَ زوجتك أن تترك مهنة الوساطة الروحية |
Pero si te pido que dejes el sacerdocio, estaría pidiéndote que dejaras de ser quien eres. | Open Subtitles | لكن إذا طلبت منك أن تترك الكهنوت، فعندها أنا أطلب منك أن تتخلى عن نفسك. |
Bueno, ¿alguna vez alguien sugirió que dejaras de sugerir cosas? | Open Subtitles | هل اقترح احد من قبل ان تتوقف عن اقتراح الأشياء؟ |
Solo te dije que dejaras lo que estás haciendo y que los llamaras, así que deberías estar... | Open Subtitles | لقد اخبرتك للتو ان تتوقف عما تفعله و تتصل بهم اذا هذا ما عليك فعله |
Nunca supe que Emmett quería quedarse con la tienda. La verdad es que sólo quería que dejaras de salir con mi madre. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لم أكن اعلم أن "إيميت" سيستولي على المحل في الحقيقة ، أريدك فقط ان تتوقف عن مواعدة أمي |
Te he dicho que dejaras esto. Lleváoslo. | Open Subtitles | أخبرتك أن تدع هذا الأمر وشأنه خذوه بعيدا |
¡Te pedí que dejaras de jugar con eso! | Open Subtitles | ظننت بأني سألتك بأن تتوقف عن اللعب بهذا! |
Es increible que dejaras un muerto aqui. Estamos en paz. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركت رجل ميت بالحانة ليلاً لذا أعتقد أننا متعادلين |
Te dije que dejaras de coquetear con mi novio. | Open Subtitles | أعتقد اني أخبرتكِ أن تتوقفى عن محاولة أغراء صديقى أليس كذلك ؟ |
Sé que te dije que dejaras de perseguirme, y lo hiciste, y lo agradezco. | Open Subtitles | - أعرف أنني طلبت منك أن تكف عن الحوم , وأنتفعلتذلك , و أنا أقدر ذلك |
Sabes, Vince quizá no estaría mal que dejaras pasar esta oportunidad. | Open Subtitles | أتعرف , فينس ليس من الجيد ان تترك هذا يضيع منك |