ويكيبيديا

    "que dejarte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن أتركك
        
    • أن أدعك
        
    • السماح لك
        
    • أن أترككم
        
    • أن أترككِ
        
    • أن اتركك
        
    Tenía que dejarte ir. No me quería convertir en mi madre. Open Subtitles كان لا بد أن أتركك تذهب لم أردك أن تكون أمي
    Renunciaré antes que dejarte maltratarlos otra vez. Open Subtitles نعم، حسناً، سوف أستقيل قبل أن أتركك ترهبهم بهذا الشكل ثانية
    La bateria del mobil se está muriendo... tengo que dejarte. Open Subtitles بطارية الجوال منخفضة , لذا يجب أن أتركك تذهب الآن.
    Dado que la evidencia es circunstancial, voy a tener que dejarte ir. Open Subtitles بما إن الأدلة كلها ظرفية سيتوجب علي أن أدعك ترحلين
    Te partiré el alma antes que dejarte tocar ese timbre. Open Subtitles سأقتلع مؤخرتك قبل أن أدعك تصل إلى هذا الجرس
    Lo siento, pero vamos a tener que dejarte ir. Open Subtitles أنا آسفة، و لكننا مضطرين إلى السماح لك بالرحيل
    Lamento tener que dejarte. Open Subtitles أنا آسف أنا يجب أن أترككم
    Pero me pareció mejor que dejarte a solas con ellos. Open Subtitles لكن بدا الأمر فعلاً أفضل من أن أترككِ وحدكِ معهما
    Tendré que dejarte hoy e ir a ver a Steve. Open Subtitles سأضطر الى أن اتركك اليوم و أذهب للقاء ستيف
    Me duele mucho decírtelo pero tengo que dejarte ir Open Subtitles لكم يؤلمني أن اقول ذلك، و لكن عليَّ أن أتركك.
    Tienes que dejarme ir. Y tal vez, en algun punto, tengo que dejarte ir. Open Subtitles و ربما على مستوى معين ، لأبد أن أتركك تذهب
    Por eso tuve que dejarte que me golpearas tanto. Open Subtitles لهذا كنت لا بدّ أن أتركك تضربني لهذه المدة الطويلة.
    Es decir, ¿qué podría ser peor que dejarte para que vivas tu vida de la forma en que la estás viviendo ahora? Open Subtitles أليس كذلك ؟ أقصد، ماذا يمكن أن يكون أسوء أن أتركك لتعيش حياتك
    pero, ¿qué podría ser peor que dejarte vivir la vida que vas a vivir? Open Subtitles ماذا سيكون أسوء من أن أتركك لتعيش الحياة التي ستقوم بعيشها؟
    Me alegro de que vayas a curarte, incluso si significa que tengo que dejarte ir. Open Subtitles يسرني أنك تهتم بصحتك حتى لو يعني هذا أن علي أن أتركك
    Pero fue muy dulce, tendré que dejarte vivir. Open Subtitles ولكن هذا كان جميلا للغاية على أن أدعك تعيش
    Tengo que dejarte ir... pero si sigues con él, no podré hacer nada para protegerte, Open Subtitles على أن أدعك تذهبين ولكن بعد هذا , إذا بقيتى معه لا يمكننى فعل شئ لحمياتك
    Tendré que dejarte jugar solo, Jugador. Open Subtitles سيتوجب علي أن أدعك تلعبَ بمفردك, أيها اللاعب.
    Si esto sigue así, voy a tener que dejarte ir. Open Subtitles لو أستمر الأمر على هذا المنوال سأضطر إلي أن أدعك تذهب
    Bueno, tengo que dejarte ir , que es una pena porque estoy disfrutando mucho todo esto . Open Subtitles حسنا, لا بد لي من السماح لك بالرحيل, وهو عار لأنني أستمتع كثيرا كل هذا.
    Lo siento, pero voy a tener que dejarte ir. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنا قد ستعمل علي السماح لك بالرحيل.
    Con la madre, y Remy. Yo no tengo que dejarte. Open Subtitles مع أمك، و(راماي) ماكان عليّ أن أترككم
    Pero sabes, al final, tendré que dejarte. Open Subtitles ولكن كما تعلمين في النهاية ، علي أن أترككِ
    Bien, escucha, tengo que dejarte aquí, intentar comunicarme con el exterior. Open Subtitles حسناً، انظر، سأحتاج أن اتركك هنا، محاولة أن أنشر خبراً إلى الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد