De acuerdo, tienes que decirle a ese chico que deje de comprarte bebidas. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبري ذلك الشاب أن يتوقف عن شراء المشروبات لكِ |
Si quieres que deje de comerse tus libros, deja de comprarlos encuadernados en cuero. | Open Subtitles | لو أردته أن يتوقف عن أكل كُتبك، فتوقف عن شراءهم مُغطين بالجلد. |
Es conveniente que deje el juego justo como entré, batiendo a un gran monstruo malo que tumba a todos y nadie puede vencerle. | Open Subtitles | ومن المناسب أن أترك لعبة مثلما دخلت ، الضرب كبيرة الوحش سيئة يقرع بها الجميع وإهزم لا يمكن لأحد عليه. |
¿Cuánta gente tiene que morir para que deje de mirar para otro lado? | Open Subtitles | كم شخصاً يجب أن يموت قبل أن تتوقف عن تجاهل الأمر؟ |
Dios, si esa es tu manera de decirme que deje de fumar marihuana, ya entendí. | Open Subtitles | يا إلهي، إذا كانت هذه طريقتك لإخباري أن أتوقف عن المخدرات، فقد فهمت |
Alguien así de eficiente, esperarías que deje el arma en la escena. | Open Subtitles | فهمت, شخص ذو خبرة لاتتوقع منه أن يترك المسدس خلفه |
Pero le ruego que deje a las mujeres... y a los niños ser rescatados. | Open Subtitles | أنا سأبقى ، لكني أترجاك أن تترك النساء و الأطفال لكي سنقدوا |
Mirar como te disculpas con el mientras tu le ruegas que deje de golpearte. | Open Subtitles | أشاهدك و أنت تعتذر له بينما تتوسل إليه أن يتوقف عن ضربك. |
Marruecos, por su lado, puede y debe actuar como dirigente regional, a condición de que deje de aplazar el proceso del referéndum. | UN | وباستطاعة المغرب، من جانبه، أن يكون زعيماً إقليمياً بشرط أن يتوقف عن إرجاء عملية الاستفتاء. |
Deseo pedir al Presidente Abbas que deje de dar rodeos respecto de esta cuestión, que reconozca al Estado judío y haga la paz con nosotros. | UN | وأود أن أطلب من الرئيس عباس أن يتوقف عن الدوران حول هذه المسألة، اعترفْ بالدولة اليهودية واعقد سلاما معنا. |
Me estás pidiendo que robe a mis padres la vida eterna que deje pudrir sus cadáveres como si fuesen esclavos o animales | Open Subtitles | أنت تطلبين أن أسرق الخلود من والداى ؟ و أن أترك جثتيهما تتعفنا فى العدم مثل جثث العبيد و الحيوانات ؟ |
Quieren que deje tiempo para el comercial. | Open Subtitles | إنه يريدنى أن أترك وقتاً للإعلانات |
Quiero que deje de hurgar en las heridas. Si hurga en la cabeza de Richie, puede explotarle en la cara. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن تمزيق الجراح دع الشياطين تستريح |
T¬Puede decirle que deje de mirarme as+í? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرها أن تتوقف عن التحديق فىّ هكذا؟ |
¿Dice que estoy soñando para decirme a mí mismo que deje de soñar? | Open Subtitles | انت تقولين انى أحلم بهذا لأخبر نفسي أن أتوقف عن الحلم؟ |
Titus, ¿crees que es raro que Logan quiera que deje de ser amiga de Pollong? | Open Subtitles | تايتس هل ترى ذلك غريبا؟ أن لوجان يريدني أن أتوقف عن مصادقة دونج؟ |
Por ejemplo, no se prohíbe a un padre que deje una herencia a un hijo natural. | UN | وأشار على سبيل المثال إلى عدم وجود ما يمنع اﻷب من أن يترك وصية لطفل غير شرعي. |
Teniente, le agradezco que deje sus responsabilidades para acompañar a nuestros distinguidos invitados. | Open Subtitles | انه هناك ايها الملازم, انه لطيف منك أن تترك واجباتك بما فيه الكفاية لترافق ضيوفنا حول التسهيلات |
También será mejor que deje de mirarme las piernas, si no se va a poner celoso. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تتوقف عن التحديق الى ساقي والى حينها ايضاً سيكون غيوراً جداً |
¡Vaya! ¿Quieres que deje toda la botella? | Open Subtitles | ياللهول,أ تريدني ان اترك القنينة بأكملها؟ |
Y dejadme decir sólo una cosa más antes de que deje esta área de gobierno. | TED | واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة. |
Dile que deje de sufrir por mí. Arruinará sus planes de retiro. | Open Subtitles | اخبره ان يتوقف عن الجزن علىّ سيؤثر هذا فى معاشه |
Dígale a su esposa que deje de hacer ese ruido. Es una idea muy mala. | Open Subtitles | قل لزوجتك أن تكف عن الضجيج إنها فكرة سيئة جدا |
Nunca me autorizarán para que deje circular a un coche con una bomba. | Open Subtitles | لن يُسمح لي أبداً بترك سيارةٍ مفخخة تسير في أنحاء المدينة |
Voy a convencerlo que deje a su novia como por, 20 minutos. | Open Subtitles | كنت سأقنعه لترك صديقته الحميمة ل 20 دقيقة فقط |
¿Estás segura de que quieres que deje el edredón doblado en el sofá? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة من أنكِ تريديني أن أدع الغطاء |
Me coloque el antifaz y jure que nunca me lo quitaría el día que deje a mi madre la triste belleza Doña Inés. | Open Subtitles | وضعت القناع علي وجهي وأقسمت علي ألا أنزعه أبداً منذ أن تركت أمي .السمراء الجميلة، دونيا اينس |