Ha dicho que dejes de usar el champú que te dio para el pelo. | Open Subtitles | يقول إنه يجب عليك أن تتوقف عن استعمال الشامبو الذي أعطاك إياه |
Quizás será mejor que dejes de hablar, tu voz daña mis oídos. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن تتوقف عن الكلام صوتك يؤذي أذني |
¿Hacer contigo? Nada, cariño. Solo quiero que dejes atrás todo este comportamiento irresponsable. | Open Subtitles | بكِ، لا شيء يا عزيزتي أريدك أن تتوقفي عن سلوككِ هذا |
Quiero que dejes la plaza de toros. | Open Subtitles | أريدك أن تترك حلبة مصارعة الثيران |
Quiero que dejes a tu marido y esta horrible casa. | Open Subtitles | أريدكي أن تتركي زوجكي .و هذا البيت السيء |
Lo que escuchas es tu consciencia diciendote que dejes de comer carne. | Open Subtitles | الذي سمعته كان ضميرك يخبرك أن تتوقف عن أكل اللحوم |
Si quieres trabajar con nosotros ... es mejor que dejes de ser tan sensible. | Open Subtitles | إن كُنت تريد العمل معنا من الأفضل أن تتوقف عن كونِك حساس |
Dijo que dejes de intentarlo. No va a llevar a ningún lado bueno. | Open Subtitles | ألمح إلى أن تتوقف عن المحاولة فلن يقودك هذا لمكان طيب |
Lo que quiero es que dejes de tratarme como un pequeño tonto. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تتوقف عن معاملتي كطفلٍ خائفٍ صغير |
No quiero que dejes de hacerlo pero no estoy lista para decirte que sí. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتوقف. أريدك أن تسأل. لكنني لست جاهزة لأقول نعم. |
Tío, será mejor que dejes de acosarme, o llamaré a la poli. | Open Subtitles | من أفضل أن تتوقف مضايقتي، أو سوف أستدعي رجال الشرطة. |
Pero quiero que dejes de tener estos feelings. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تتوقفي عن الإحساس بتلك المشاعر |
Que lo siente, que te ama, y que quiere que dejes de estar enojada con él. | Open Subtitles | يقول أنه يحبك، .وأنهآسف. ويريدك أن تتوقفي عن الغضب عليه |
Quiero que dejes de jugar, eso quiero. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقفي عن هذا العبث هذا هو ما أريده |
Ya te advertimos sobre los malos modales, muchacho. Será mejor que dejes eso. | Open Subtitles | قلنا سنعلمك بعض الآداب من الأفضل أن تترك العصا |
Soy tu jefe. Y te estoy diciendo, que quiero que dejes ese sombrero de mierda en casa. | Open Subtitles | وأنا أقول لك ، أنني أريد منك أن تترك هذه القبعة اللعينة فى البيت |
Espíritu... Ahn... Estoy aquí para pedir que dejes esta aldea en paz. | Open Subtitles | حسناً, روح, أنا أطلب منك أن تتركي هذه القرية في سلام |
Como tu abogado, sugiero que dejes de masturbarte en clínicas de fertilidad. | Open Subtitles | كمحاميك , اقترح ان تتوقف عن الاستمناء في عيادات الخصوبة |
Entonces es hora que dejes de obedecerles y que seas uno. | Open Subtitles | إنه الوقت لتتوقف عن كونك صبى كاهن و تصبح أحد الأبطال |
Es en serio cuando digo que que ahora espero que dejes a mi familia en paz. | Open Subtitles | لا أمزح عندما أقول أنني أريد أن تدعي عائلتي و شأنها الآن |
Quiero que dejes a los krishnas, y vayas allí y lo intentes. | Open Subtitles | أريدك أن تغادر الجماعة وتذهب هناك وتحاول. |
Lo mejor será que dejes a Ting aquí y que te vayas. ¡Hola, Ting! | Open Subtitles | من الافضل ان تترك تينج هنا و تذهب انت , تينج |
Porque quiero que dejes de ver a mi marido. | Open Subtitles | لاننى اريدك ان تتوقفى عن مقابلة زوجى. |
¿Cuántas veces tengo que decirte que dejes de darnos dinero? | Open Subtitles | وكم من مرة علي أن اطلب منك أن تكف عن منحنا المال؟ |
Necesito que dejes de preocuparte y tengas tu maldita mano preparada, | Open Subtitles | أريدك أن تتوقفى عن القلق وأن تجعلى يدك ثابتة |
Si fuera inteligente, te diría... que dejes a tu abogado encargarse desde aquí. | Open Subtitles | لو كنت ذكي سأخبرك أن تدع محامي يتولى الأمر من هنا |
Y no quiero que dejes esta casa. Por cualquier motivo, ¿me entiendes? | Open Subtitles | وأنا لا اريدك أن تغادري هذا البيت لأي سبب يذكر، هل تفهمين؟ |
Mamá tam bién dijo que dejes de meter tu miembro en la aspiradora. | Open Subtitles | ماما أيضا تبلغك بأن تتوقف عن الصاق عضوك بالمكنسة الكهربائية |