ويكيبيديا

    "que dejes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن تتوقف عن
        
    • أن تتوقفي عن
        
    • أن تكفي عن
        
    • ان تتوقف عن
        
    • لتتوقف عن
        
    • منك التوقف عن
        
    • ان تتوقفى عن
        
    • أن تكف عن
        
    • للتوقف عن
        
    • توقفك عن
        
    • بأن تتوقف عن
        
    • ان تتوقفي عن
        
    • أن يتوقف عن
        
    • أن تكفّ عن
        
    • أن تتوقفى عن
        
    Ha dicho que dejes de usar el champú que te dio para el pelo. Open Subtitles يقول إنه يجب عليك أن تتوقف عن استعمال الشامبو الذي أعطاك إياه
    Quizás será mejor que dejes de hablar, tu voz daña mis oídos. Open Subtitles لربما من الأفضل أن تتوقف عن الكلام صوتك يؤذي أذني
    Pero quiero que dejes de tener estos feelings. Open Subtitles لكني أريدك أن تتوقفي عن الإحساس بتلك المشاعر
    Quiero que dejes de mirarme cuando me vaya y me aprietes la mano, ¿sí? Open Subtitles أريدك أن تكفي عن القلق, اتفقنا؟ أريدكِ أن تصافحي يدي
    Como tu abogado, sugiero que dejes de masturbarte en clínicas de fertilidad. Open Subtitles كمحاميك , اقترح ان تتوقف عن الاستمناء في عيادات الخصوبة
    Lo que escuchas es tu consciencia diciendote que dejes de comer carne. Open Subtitles الذي سمعته كان ضميرك يخبرك أن تتوقف عن أكل اللحوم
    Si quieres trabajar con nosotros ... es mejor que dejes de ser tan sensible. Open Subtitles إن كُنت تريد العمل معنا من الأفضل أن تتوقف عن كونِك حساس
    Dijo que dejes de intentarlo. No va a llevar a ningún lado bueno. Open Subtitles ألمح إلى أن تتوقف عن المحاولة فلن يقودك هذا لمكان طيب
    Lo que quiero es que dejes de tratarme como un pequeño tonto. Open Subtitles ما أريده هو أن تتوقف عن معاملتي كطفلٍ خائفٍ صغير
    Me refiero a que quiero que dejes de hablar con ella del todo. Open Subtitles أنا أعني أنني أريد منك أن تتوقف عن الحديث إليها لفترة
    El evangelio de la duda no te pide que dejes de creer. te pide que creas algo nuevo: que es posible no creer. TED لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن.
    Que lo siente, que te ama, y que quiere que dejes de estar enojada con él. Open Subtitles يقول أنه يحبك، .وأنهآسف. ويريدك أن تتوقفي عن الغضب عليه
    Quiero que dejes de jugar, eso quiero. Open Subtitles أريدك أن تتوقفي عن هذا العبث هذا هو ما أريده
    Quiero que dejes de escuchar a la loca de mi madre. Open Subtitles أريد أن تتوقفي عن الاستماع للأم المجنونة
    Bueno, Laurie, es mejor que dejes de mentir y te quites esa careta de una ves. Open Subtitles حسنا,من الأفضل لك أن تكفي عن أكاذبك و تواجهين الأمر هذه المرة
    Bert, te agradecería que dejes de meterles ideas en sus cabezas. Open Subtitles بيرت أرجوك ان تتوقف عن وضع تلك الأفكار في رؤوسهم
    Entonces es hora que dejes de obedecerles y que seas uno. Open Subtitles إنه الوقت لتتوقف عن كونك صبى كاهن و تصبح أحد الأبطال
    Necesito que dejes de hablar, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريد منك التوقف عن التكلم، حسناً؟
    Porque quiero que dejes de ver a mi marido. Open Subtitles لاننى اريدك ان تتوقفى عن مقابلة زوجى.
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que dejes de darnos dinero? Open Subtitles وكم من مرة علي أن اطلب منك أن تكف عن منحنا المال؟
    Es hora de que dejes de buscar sitios donde proyectar tu culpa. Open Subtitles لقد حان الوقت للتوقف عن البحث عن أماكن لإسقاط ذنبك
    Ese rifle va ha disparar en el instante que dejes de mover tus pies. Open Subtitles هذا االسلاح سوف ينطلق بمجرد توقفك عن الرقص
    Mamá tam bién dijo que dejes de meter tu miembro en la aspiradora. Open Subtitles ماما أيضا تبلغك بأن تتوقف عن الصاق عضوك بالمكنسة الكهربائية
    -Prefiero que dejes de llamarme Ama. Open Subtitles ما يناسبني منك ان تتوقفي عن منادتي بسيدتي
    Chase, ¿Crees que voy a pedirte que dejes de hacerlo? Open Subtitles مطاردة، ما رأيك أنا ذاهب لأطلب منكم أن يتوقف عن فعل؟
    A menos que tengas una abeja en la garganta, será mejor que dejes de hacer ese ruido. Open Subtitles من الأفضل لكَ أن تكفّ عن صوت الهمهمة، إلّا إن كانتْ هناك نحلة في حلقكَ.
    Necesito que dejes de preocuparte y tengas tu maldita mano preparada, Open Subtitles أريدك أن تتوقفى عن القلق وأن تجعلى يدك ثابتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد