ويكيبيديا

    "que empieces a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن تبدأ
        
    • أن تبدأي
        
    • أن تبدئي
        
    • ان تبدأ
        
    • ان تبدأي
        
    • ان تبدا
        
    • أن تبدأى
        
    • أن تبدأين
        
    • إن بدأت
        
    • أن تشرعي
        
    • منك البدء
        
    • لتبدأي
        
    - ...o te sugiero que empieces a buscar un cuarto de hotel. Open Subtitles أو أقترح أن تبدأ في البحث عن غرفة في فندق
    Así que, si tu vida no tiene más futuro que un pedazo de metal en tu bolsillo, mejor que empieces a pensar en dejar las calles. Open Subtitles لذا إذا أنت تحب الحياة مابعد تلك , القطعة المعدنية الكبيرة المعلقة في جيبك أنت من الأفضل أن تبدأ تفكر بالعبور الشارع
    Será mejor que empieces a hablar claro... o te hago un agujero. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالكلام المنطقي, وإلا فسأطلق النار عليك.
    Mejor que empieces a empacar. Nuestro taxi llega al amanecer. Open Subtitles .من الأفضل أن تبدأي تعبئة أغراضك .سيارة الأجرة ستأتي في أول الفجر
    Y mejor que empieces a repasar tu ruso, porque tu marido está a punto de descubrir que tú le vendiste. Open Subtitles ومن الأفضل أن تبدئي بتحسيـــن لغتــك الروسيـــة لأن زوجك أوشك أن يعرف بأنك بعتـــه
    Antes que empieces a hacer preguntas y nosotros tratemos de responderlas, tan francamente como podamos. Open Subtitles قبل ان تبدأ بطرح الأسئله ونحن نحاول اجابتهم وبصراحه
    Más vale que empieces a ahorrar ya. Es muy caro. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالادّخار من الآن فهو مكلّف للغاية
    Ahora contesta mis preguntas, antes de que empieces a perder apéndices. Open Subtitles أجب عن سؤالي .. قبل أن تبدأ بفقدان أطرافك
    Sea lo que sea, más vale que empieces a hablar. Open Subtitles لذا، أياً من تكن.. من الأفضل أن تبدأ بالكلام.
    Creo que es mejor que empieces a repartir esos folletos. Open Subtitles أعتقد أنه يفضل أن تبدأ بتوزيع هذه الإعلانات
    Más vale que empieces a vivir nuestra vida cuando vengas a casa antes de volver a irte. Open Subtitles نعم من الأفضل أن تبدأ بالعيش معنا عندما تعود للمنزل قبل أن ترحل ثانيةً
    Esta gente es tu responsabilidad sera mejor que empieces a hablar con ellos. Open Subtitles هؤلاء الناس مسئوليتك من الأفضل أن تبدأ في الحديث معهم
    Solo tienes una vida y quiero que empieces a cuidarla. Open Subtitles لديك حياة واحدة لتعيشها . و أنا أفضّل أن تبدأ بالاعتناء بها
    Sí, y antes de que empieces a lloriquear una cita con ella es suficiente castigo. Open Subtitles نعم، و قبل أن تبدأ بالتأفف أن مواعدتها عقاب كافي
    Entonces es mejor que empieces a hablar. ¿Dónde consiguió las armas? Open Subtitles إذن أنتِ من الأفضل أن تبدأي الكلام من أين حصل على الأسلحة؟
    Me gustaría que empieces a vivir junto a otros. Open Subtitles أريد منك أن تبدئي التعايش برفقة الآخرين.
    Y antes de que empieces a lloriquear por tu derecho de la Segunda Enmienda, tu derecho a portar armas, por favor déjame recordarte que esos derechos se aplican a los ciudadanos que respetan la ley, Open Subtitles لانه قبل ان تبدأ بالتذمر والشكوى حول حقوقك في التعديلات الثانية التي تنص على حقوقك في حمل السلاح
    Salgamos de aquí antes de que empieces a pedir waffles. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل ان تبدأي في طلب المزيد من الفطائر
    Ahora, cuando la puerta se abra, quiero que empieces a correr, y no mires atrás o te dispararé. Open Subtitles الان عند فتح الباب اريدك ان تبدا في الركض ولا تنظر الى الخلف والا ساطلق عليك النار
    Nunca has sabido mentir, Vicki... y será mejor que empieces a hablar ahora mismo... antes de que te arreste por obstrucción. Open Subtitles أنتى دائماً تكذبين , فيكى و أنا أفضل أن تبدأى بالكلام الأن قبل أن أعتقلك
    Antes de que empieces a extrañarme, remontaré aquel río, y te llevaré de regreso a África. Open Subtitles قبل حتى أن تبدأين بالإشتياق ليّ، سأبحر مباشرةً في ذلك النهر، وأعيدكِ إلى أفريقيا.
    No estarás cómodo con mujeres hasta que empieces a contratarlas. Open Subtitles لن تكون مرتاحاً أن تكون حول النساء إلا إن بدأت بتوظيفهن.
    Necesito que empieces a hacer Open Subtitles أريدك أن تشرعي في توضيب بعض الأشياء
    Queremos que empieces a ir a las reuniones de Alateen. Open Subtitles نريد منك البدء بالذهاب لاجتماعات المراهقين؟
    Es hora de que empieces a ganarte el sustento. Open Subtitles عالجت ذلك بالقدر الكافي.أعتقد أن الوقت حان لتبدأي بكَسْب عيشكَ هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد