ويكيبيديا

    "que es hora de que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنه حان الوقت
        
    • أن الوقت قد حان
        
    • انه حان الوقت
        
    • أن الوقت حان
        
    • أنه قد حان الوقت
        
    • بأنه حان الوقت
        
    • أنّه حان الوقت
        
    • أنّ الوقت قد حان
        
    • أنه الوقت لكي
        
    • أنّه حان وقت
        
    • أنه آن الأوان لكي
        
    • قد حان وقت
        
    • بأن الوقت حان
        
    • أنه عليك أن
        
    • أنّ الوقت حان
        
    Creo que es hora de que te vayas a casa y descansar un poco. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تأتي في الداخل ولك الراحة
    Yo creo que es hora de que las dos escuelas se conozcan. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت هذه المدرستين تعرفت على بعضها البعض.
    Creo que es hora de que las dos admitamos que somos muy diferentes Open Subtitles أعتقدُ أن الوقت قد حان لنعترف لبعضنا بأننا شخصان مختلفان تماماً.
    Creo que es hora de que te encontremos un nuevo look, Suzie. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لنجد لك مظهر جديد يا سوزي
    Creo que es hora de que tengas algo para recordar que confiar en tus instintos tiene un final feliz. Open Subtitles أظن أن الوقت حان للتذكير بأن للثقة بالحدس نهاية سعيدة
    ¿No crees que es hora de que lo supere? Open Subtitles ألا تعتقد أنه قد حان الوقت لإكتشاف ما أخشاه وتجاوز الأمر ؟
    - Creo que es hora de que te vayas. - Sí, bien, no puedo. Es de día. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لتذهب صحيح , حسناً , لا أستطيع , ضوء النهار
    Creo que es hora de que conozcas a la mejor maestra de Kampala. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك لمقابلة أفضل معلم في كمبالا
    Creo que es hora de que dejemos de creer que una persona así puede trabajar en una dependencia pública. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنتوقف عن التظاهر أنه يمكننا الوثوق بشخص مثلها للعمل في الوظائف العامة
    Creo que es hora de que difundamos lo que sabemos hasta ahora. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت كي نتكلم للجمهور حول ما نعرفه
    Creo que es hora de que El Superior envíe algunos hombres propios. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لإرسال القائد الأعلى بعض الرجال لديه
    Consideramos que es hora de que en el Iraq la comunidad internacional trabaje unida para estabilizar y reconstruir ese trágico país, cuya población ha sufrido mucho y durante tanto tiempo. UN وفي العراق نعتقد أنه حان الوقت ليعمل المجتمع الدولي معا على استقرار وإعادة بناء ذلك البلد المفجوع الذي عانى شعبه الكثير تحت حكم الطاغية ولمدة طويلة.
    Bueno, creo que es hora de que el espía de Chandler sea más agresivo. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن الوقت قد حان لأن يصبح جاسوس شاندلر أكثر عدوانية
    Estará encantado de oír que es hora de que continúe su tratamiento en otra parte. Open Subtitles إذاً أنت ستسر لسماع من أن الوقت قد حان لتكمل علاجك بمكان آخر
    Parece que es hora de que consiga una muchacha para ir. Open Subtitles يبدو انه حان الوقت لأحصل لنفسى على موعد.
    Creo que es hora de que te operes esas arrugas del entrecejo, Sam. Open Subtitles أعتقد أن الوقت حان لازالة هذه التجاعيد العبيسة
    Creo que es hora de que aclaremos unas cosas. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح
    No tengo idea pero creo que es hora de que me des algunas respuestas honestas, ¿no es así? Open Subtitles ليس لدي فكرة لكنّي أعتقد بأنه حان الوقت لتعطيني الاجوبة الصريحة، أليس كذلك؟
    Creo que es hora de que vuelvas al trabajo, mi pequeño fracaso. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل، أيها الفاشل الصغير.
    Bien... creo que es hora de que todos dejemos de comportarnos como niños pequeños. Open Subtitles حسناً أظن أنّ الوقت قد حان لنكف عن التصرف كأطفال
    Bueno, supongo que es hora de que hable con Nancy Follet. Open Subtitles حسنا ، اعتقد أنه الوقت لكي أتحدث مع نانسي فوليت
    No sé de qué habla. Creo que es hora de que se vaya. Open Subtitles لا أعلم إلى ماذا تُلمحين وأعتقدُ أنّه حان وقت مغادرتكِ
    En este contexto, creemos que es hora de que la Conferencia establezca un comité especial encargado de iniciar con carácter prioritario negociaciones sobre una convención sobre las armas nucleares. UN وفي هذا السياق، نرى أنه آن الأوان لكي ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لبدء المفاوضات بشأن وضع اتفاقية للأسلحة النووية مع اعتبار ذلك من المسائل ذات الأولوية قصوى.
    Creo que es hora de que él se vaya a dormir y yo también. Open Subtitles أظن أنّه قد حان وقت ذهابه للفراش وأنا أيضاً.
    Creo que es hora de que vuelvas a tu antigua vida. Open Subtitles أعتقد بأن الوقت حان لتعودي لحياتك القديمة
    Digo, ha pasado mucho tiempo, creo que es hora de que lo aceptes y continúes. Open Subtitles لقد مرت فترة من الزمن على ذلك أظن أنه عليك أن تتقبل ذلك وتستمر بحياتك
    Pero creo que es hora de que siga adelante y empiece una nueva vida. Open Subtitles ولكن أرى أنّ الوقت حان لتتجاوزي الأمر وتبدئي من جديد كُرمى لنفسكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد