Creo que es hora de que te vayas a casa y descansar un poco. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تأتي في الداخل ولك الراحة |
Yo creo que es hora de que las dos escuelas se conozcan. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حان الوقت هذه المدرستين تعرفت على بعضها البعض. |
Creo que es hora de que las dos admitamos que somos muy diferentes | Open Subtitles | أعتقدُ أن الوقت قد حان لنعترف لبعضنا بأننا شخصان مختلفان تماماً. |
Creo que es hora de que te encontremos un nuevo look, Suzie. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت لنجد لك مظهر جديد يا سوزي |
Creo que es hora de que tengas algo para recordar que confiar en tus instintos tiene un final feliz. | Open Subtitles | أظن أن الوقت حان للتذكير بأن للثقة بالحدس نهاية سعيدة |
¿No crees que es hora de que lo supere? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت لإكتشاف ما أخشاه وتجاوز الأمر ؟ |
- Creo que es hora de que te vayas. - Sí, bien, no puedo. Es de día. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لتذهب صحيح , حسناً , لا أستطيع , ضوء النهار |
Creo que es hora de que conozcas a la mejor maestra de Kampala. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك لمقابلة أفضل معلم في كمبالا |
Creo que es hora de que dejemos de creer que una persona así puede trabajar en una dependencia pública. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت لنتوقف عن التظاهر أنه يمكننا الوثوق بشخص مثلها للعمل في الوظائف العامة |
Creo que es hora de que difundamos lo que sabemos hasta ahora. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت كي نتكلم للجمهور حول ما نعرفه |
Creo que es hora de que El Superior envíe algunos hombres propios. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإرسال القائد الأعلى بعض الرجال لديه |
Consideramos que es hora de que en el Iraq la comunidad internacional trabaje unida para estabilizar y reconstruir ese trágico país, cuya población ha sufrido mucho y durante tanto tiempo. | UN | وفي العراق نعتقد أنه حان الوقت ليعمل المجتمع الدولي معا على استقرار وإعادة بناء ذلك البلد المفجوع الذي عانى شعبه الكثير تحت حكم الطاغية ولمدة طويلة. |
Bueno, creo que es hora de que el espía de Chandler sea más agresivo. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد أن الوقت قد حان لأن يصبح جاسوس شاندلر أكثر عدوانية |
Estará encantado de oír que es hora de que continúe su tratamiento en otra parte. | Open Subtitles | إذاً أنت ستسر لسماع من أن الوقت قد حان لتكمل علاجك بمكان آخر |
Parece que es hora de que consiga una muchacha para ir. | Open Subtitles | يبدو انه حان الوقت لأحصل لنفسى على موعد. |
Creo que es hora de que te operes esas arrugas del entrecejo, Sam. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لازالة هذه التجاعيد العبيسة |
Creo que es hora de que aclaremos unas cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح |
No tengo idea pero creo que es hora de que me des algunas respuestas honestas, ¿no es así? | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لكنّي أعتقد بأنه حان الوقت لتعطيني الاجوبة الصريحة، أليس كذلك؟ |
Creo que es hora de que vuelvas al trabajo, mi pequeño fracaso. | Open Subtitles | أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل، أيها الفاشل الصغير. |
Bien... creo que es hora de que todos dejemos de comportarnos como niños pequeños. | Open Subtitles | حسناً أظن أنّ الوقت قد حان لنكف عن التصرف كأطفال |
Bueno, supongo que es hora de que hable con Nancy Follet. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد أنه الوقت لكي أتحدث مع نانسي فوليت |
No sé de qué habla. Creo que es hora de que se vaya. | Open Subtitles | لا أعلم إلى ماذا تُلمحين وأعتقدُ أنّه حان وقت مغادرتكِ |
En este contexto, creemos que es hora de que la Conferencia establezca un comité especial encargado de iniciar con carácter prioritario negociaciones sobre una convención sobre las armas nucleares. | UN | وفي هذا السياق، نرى أنه آن الأوان لكي ينشئ المؤتمر لجنة مخصصة لبدء المفاوضات بشأن وضع اتفاقية للأسلحة النووية مع اعتبار ذلك من المسائل ذات الأولوية قصوى. |
Creo que es hora de que él se vaya a dormir y yo también. | Open Subtitles | أظن أنّه قد حان وقت ذهابه للفراش وأنا أيضاً. |
Creo que es hora de que vuelvas a tu antigua vida. | Open Subtitles | أعتقد بأن الوقت حان لتعودي لحياتك القديمة |
Digo, ha pasado mucho tiempo, creo que es hora de que lo aceptes y continúes. | Open Subtitles | لقد مرت فترة من الزمن على ذلك أظن أنه عليك أن تتقبل ذلك وتستمر بحياتك |
Pero creo que es hora de que siga adelante y empiece una nueva vida. | Open Subtitles | ولكن أرى أنّ الوقت حان لتتجاوزي الأمر وتبدئي من جديد كُرمى لنفسكِ |