Cuando le dije que estabas en prisión, lo primero que preguntó fue si estabas bien. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير |
Variety dijo que estabas en Europa en una gira. | Open Subtitles | جريدة الـ فاريتي قالت أنك في أوروبا في جولة |
Creo que estabas en otro sitio sin tu camisa cuando recibiste esa llamada. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت في مكان ما، بدون قميصك عندما وردك الاتصال |
Dijimos que estabas en un hospital en Europa. | Open Subtitles | لقد أخبرناهم بأنك في أحدى مستشفيات أوروبا |
Creía que estabas en la cárcel. ¿Cómo te hicieron Secretario del lnterior? | Open Subtitles | اعتقدت انك في السجن. كيف اصبحت وزيرا في الداخلية ؟ |
Paul, me dijiste que estabas en un valle lodoso. | Open Subtitles | بول , اخبرتني انك كنت في وادي منخفض نوعا ما |
Pensé que estabas en ensayo de Glee, mi pequeña estrella versátil. | Open Subtitles | ظننت أنكِ في تدريب نادي الغناء , يا نجمتي المتعدده المواهب |
Sé que estabas en el bosque con él. Con todos los chicos. | Open Subtitles | إنني أعرف بأنك كنت في الغابة برفقته وبرفقة سائر الصبية |
No sabía que estabas en la ducha. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ في الدُشِ. |
Supe que estabas en la ciudad. Podríamos charlar un poco. | Open Subtitles | سمعت أنك في المدينة ففكرت لو جلسنا مع بعضنا |
Sentí que estabas en problemas, y busqué una forma de ayudarte sin que lo pidieras. | Open Subtitles | أحسست أنك في مشكل وبحثت عن طريقة لمساعدتك من دون أن يتوجب عليك سؤالي |
Mira, probablemente no me creas pero me alegró saber que estabas en la fiesta. | Open Subtitles | اسمع، ربما لن تصدق هذا لكنني كنت سعيدة نوعاً ما عندما سمعت أنك في الحفل |
- Creí que estabas en la ducha. | Open Subtitles | اعتقدت أنك كنت في الحمام. ، كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ |
Nunca dijistes que estabas en el escuadrón de suicidio. | Open Subtitles | أنت لم تقل أبداً. أنك كنت في فرقة انتحارية. |
Cuando supe que estabas en prisión, hice una promesa. | Open Subtitles | .عندما اكتشفت أنك كنت في السجن قطعت وعدا. أعرف. |
Sí, pero le dijimos que estabas en tu gira mundial que se pusiera en contacto con tu agente. | Open Subtitles | أجل، ولكن أخبرناه بأنك في جولتك العالمية وأن عليه الإتصال بوكالتك |
- Mort, creí que estabas en Aspen. | Open Subtitles | مرحبا مورت كيف حالك ؟ لقد ظنيت انك في اسبن |
Oímos que estabas en la ciudad y asusmimos que tendrías una fiesta. | Open Subtitles | سمعنا انك كنت في البلدة والظاهر أنك تحتفل |
Y pensé que ya que estabas en la iglesia podríamos ver al pastor y organizar algunas sesiones de terapia. | Open Subtitles | .. وفكرت ، بما أنكِ في الكنيسة .. ربما نقابل القسّ ونحدد موعد جلسات إستشارة |
Admitiste que estabas en la casa esa noche. | Open Subtitles | لقد أعترفت لي بأنك كنت في منزلها ليلة مقتلها |
Supe que estabas en la ciudad. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّك كُنْتَ في البلدةِ. |
Y yo preocupara, creyendo que estabas en El Salvador. | Open Subtitles | وأنا التى كنت قلقة جداً وأنا أعتقد أنك فى السلفادور |
Lo siento, no me di cuenta de que estabas en el medio de una entrevista. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم أدرك أنّك كنت في وسط مقابلة |
Burt, se supone que estabas en prisión. | Open Subtitles | بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ. |
Es mejor eso a que pensaran que estabas en el baño con un arma en su cabeza. | Open Subtitles | أفضل مِن أن يعتقدوا أنّكِ في الحمام مع مُسدّس تُصوّبينه على رأسها. |
¡Se supone que estabas en orientación! | Open Subtitles | يفترض بك أن تكون في الجولة فما الذي تفعله؟ |
- Sólo sé que estabas en una ciudad. | Open Subtitles | أعرف بهذا القدر. أنك كنتَ في المدينة. |
Nadie sabía siquiera que estabas en esa cabaña. | Open Subtitles | لم يعلم أحداً أنك كُنت تتواجد بذلك الكوخ |