ويكيبيديا

    "que fallara y declarara" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن تقرر وتعلن
        
    • أن تقرر وتُعلن
        
    En la demanda, Bosnia y Herzegovina pedía a la Corte que fallara y declarara que: UN ٩٩ - وفي ذلك الطلب، طلبت البوسنة والهرسك من المحكمة، أن تقرر وتعلن:
    En la demanda, Bosnia y Herzegovina pedía a la Corte que fallara y declarara que: UN 153 - وفي ذلك الطلب، طلبت البوسنة والهرسك من المحكمة، أن تقرر وتعلن:
    En la demanda, Bosnia y Herzegovina pedía a la Corte que fallara y declarara que: UN 165 - وفي ذلك الطلب، طلبت البوسنة والهرسك من المحكمة، أن تقرر وتعلن:
    En la demanda, Bosnia y Herzegovina pedía a la Corte que fallara y declarara que: UN 146 - وفي ذلك الطلب، طلبت البوسنة والهرسك من المحكمة، أن تقرر وتعلن:
    Por consiguiente, la República Islámica del Irán solicitó de la Corte que fallara y declarara: UN 136 - وبناء على ذلك، طلبت الجمهورية الإسلامية إلى المحكمة أن تقرر وتُعلن ما يلي:
    La República Islámica del Irán solicitó de la Corte que fallara y declarara: UN 121 - وطلبت جمهورية إيران الإسلامية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Los Estados Unidos de América pidieron de la Corte que fallara y declarara: UN 122 - وطلبت الولايات المتحدة الأمريكية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    La República Islámica del Irán solicitó de la Corte que fallara y declarara: UN وطلبت جمهورية إيران الإسلامية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Los Estados Unidos de América pidieron a la Corte que fallara y declarara: UN وطلبت الولايات المتحدة الأمريكية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Por consiguiente, México pidió a la Corte que fallara y declarara: UN وبناء عليه، طلبت المكسيك إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En consecuencia, la República Federal de Alemania solicitó a la Corte que fallara y declarara lo siguiente: UN وعليه، تطلب جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    En consecuencia, el Ecuador pidió a la Corte que fallara y declarara que: UN 155 - وبناء عليه التمست إكوادور من المحكمة: أن تقرر وتعلن:
    En consecuencia, la República Federal de Alemania pidió a la Corte que fallara y declarara: UN وبناء على ذلك، تطلب جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Bélgica pidió a la Corte que fallara y declarara: UN التمست بلجيكا من المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    El Senegal pidió a la Corte que fallara y declarara: UN والتمست السنغال من المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Por consiguiente, la República Islámica del Irán solicitó de la Corte que fallara y declarara: UN ٨٣ - وبناء على ذلك، طلبت الجمهورية اﻹسلامية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Los Estados Unidos pidieron a la Corte que fallara y declarara que: UN 279- " وطلبت الولايات المتحدة إلى المحكمة أن تقرر وتعلن ما يلي:
    Una vez concluidas tales sesiones, el Camerún solicitó a la Corte que fallara y declarara que: UN 229- وفي ختام تلك الجلسات طلبت الكاميرون إلى المحكمة، أن تقرر وتعلن:
    Al término de dichas audiencias, la República Democrática del Congo solicitó de la Corte que fallara y declarara que: UN 324- وفي ختام تلك الجلسات، طلبت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En su demanda, Nicaragua pidió a la Corte que fallara y declarara: UN 119 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Por consiguiente, la República Islámica del Irán solicitó de la Corte que fallara y declarara: UN 148 - وبناء على ذلك، طلبت الجمهورية الإسلامية إلى المحكمة أن تقرر وتُعلن ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد