ويكيبيديا

    "que figura en el anexo v" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوارد في المرفق الخامس
        
    • الواردة في المرفق الخامس
        
    • المبين في المرفق الخامس
        
    • المبينة في المرفق الخامس
        
    • والوارد في المرفق الخامس
        
    • النحو الوارد في المرفق الرابع
        
    • يرد في المرفق الخامس
        
    • المبين في المرفق السادس
        
    La escala ilustrativa que figura en el anexo V del informe demuestra lo contrario. UN فالجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس للتقرير يوضح خلاف ذلك.
    Ello explica por qué el número de puestos de contratación local que figura en el anexo V del informe del Secretario General bajo el título de puestos supernumerarios es de 254, en lugar de los 127, previamente autorizados que figuran en el anexo I del mismo informe. Español Página UN وهذا يوضح السبب في أن عدد الوظائف من الرتبة المحلية الوارد في المرفق الخامس من تقرير اﻷمين العام تحت الوظائف المؤقتة هو ٢٥٤ وظيفة بدلا من العدد المأذون به من قبل وهو ١٢٧ الذي يرد في المرفق اﻷول من نفس التقرير.
    El origen de los párrafos puede consultarse en el cuadro explicativo que figura en el anexo V del documento FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    Los resultados de las deliberaciones fueron aprobados por el Plenario en la decisión IPBES/1/4, que figura en el anexo V. UN واعتمد الاجتماع العام نتائج المناقشات في مقرر المنبر 1/4 بصيغته الواردة في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Todos los gastos de personal civil se han preparado de conformidad con el programa de reducción gradual que figura en el anexo V. Horas extraordinarias. UN وقد وضعت جميع تكاليف الموظفين المدنيين وفقا لجدول التخفيض التدريجي المبين في المرفق الخامس.
    Tomando nota también del mandato del Grupo, que figura en el anexo V del informe de la Octava Reunión de las Partes, en su forma enmendada por la decisión XVIII/19, UN وإذ يشير أيضاً إلى اختصاصات الفريق المبينة في المرفق الخامس لتقرير الاجتماع الثامن للأطراف، بصيغتها المعدلة بالمقرر 18/19،
    i) Los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, tras su jubilación, tendrán derecho a percibir una pensión de jubilación según lo dispuesto en el reglamento del plan de pensiones para los magistrados del Tribunal Penal para Rwanda, que figura en el anexo V del presente informe. UN `١` يحق لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن يتقاضوا عند التقاعد معاشا تقاعديا على النحو المحدد في مشروع النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة والوارد في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    207. El OSE tomó nota también de los progresos realizados en la elaboración del proyecto de disposiciones de carácter convencional que figura en el anexo V. UN 207- ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً التقدم المحرز في وضع مشروع الترتيبات التعاهدية الوارد في المرفق الخامس.
    La estimación es inferior en unos 12,2 millones de dólares a la cantidad que figura en el anexo V del documento A/48/690 en vista de los calendarios revisados para el despliegue de personal civil y del personal internacional por contrata. UN وهذا التقدير يقل بمقدار ١٢,٢ مليون دولار عن المبلغ الوارد في المرفق الخامس للوثيقة A/48/690 نظرا لجداول الوزع المنقحة فيما يتعلق بالموظفين المدنيين والموظفين التعاقديين الدوليين.
    7. Se prevén créditos para dietas por misión para 354 observadores militares por un total de 5.310 días/persona, conforme al calendario del retiro de los contingentes que figura en el anexo V y a las tasas que se indican en el párrafo 2 supra. UN ٧ - رصد اعتماد لبدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٣٥٤ مراقبا عسكريا لما مجموعه ٣١٠ ٥ يوم عمل للفرد وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس وحسب المعدلات المبينة في الفقرة ٢ أعلاه.
    11. Se prevén créditos para reembolsar a los Gobiernos que aportan contingentes por un total de 4.401 personas/mes, de conformidad con el programa de retiro de tropas que figura en el anexo V y a la tasa estándar que se especifica en el párrafo 5 supra. UN ١١ - رصد اعتماد لرد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات لما مجموعه ٤٠١ ٤ شهر عمل/فرد، وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس وبالمعدلات القياسية المحددة في الفقرة ٥ أعلاه.
    12. Se prevén créditos con destino a la prestación para comidas y alojamiento para 150 oficiales de Estado Mayor para un total de 10.158 días/persona, de conformidad con el programa de retiro de tropas que figura en el anexo V y las tasas que se indican en el párrafo 3 supra. UN ١٢ - رصد اعتماد لدفع بدل الطعام واﻹيواء ﻟ ١٥٠ موظفا بما مجموعه ١٥٨ ١٠ يوم عمل/فرد، وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس وحسب المعدلات الواردة في الفقرة ٣ أعلاه.
    29. Se prevén créditos para dietas por misión para 309 funcionarios de contratación internacional sobre la base del programa de retiro que figura en el anexo V y las tasas que se indican en el párrafo 2 supra y que se detallan en el anexo VI. UN ٢٩ - يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة اللازم ﻟ ٣٠٩ موظفين دوليين، محسوبا على أساس جدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس والمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، على النحو المفصل في المرفق السادس.
    1. Se incluyen créditos para pagar dietas para 640 días/persona, desde el 19 de septiembre al 31 de octubre de 1994 y 1.692 días/persona, desde el 1º de noviembre de 1994 hasta el 31 de enero de 1995, de conformidad con el calendario de despliegue que figura en el anexo V y a las tasas indicadas en los parámetros de los gastos. UN ١ - تم رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٦٤٠ شخصا/يوما في الفترة من ١٩ أيلول/ سبتمبر إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، و ٦٩٢ ١ شخصا/يوما في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق الخامس وبالمعدلات المبينة في بارامترات التكاليف.
    8. Se prevén créditos para prestaciones diarias destinadas a gastos personales menores y pagaderas a todo el personal de los contingentes militares conforme a la tasa de 1,28 dólares diarios por persona para 1.780.900 días/persona y teniendo en cuenta el calendario de despliegue del personal, que figura en el anexo V. UN ٨ - رصد اعتماد لتسديد بدل يومي للمصروفات الشخصية العارضة سيدفع لجميع أفراد الوحدات العسكرية بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا ﻟ ١ ٧٨٠ ٩٠٠ شخص/يوم، استنادا إلى وزع أفراد الوحدات الوارد في المرفق الخامس.
    297. En la estimación de los gastos que figura en el anexo V del documento A/48/690/Add.3 se prevén créditos para establecer una estación de radio de la UNPROFOR. UN ٢٩٧ - يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/48/690/Add.3 ﻹنشاء محطة إذاعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    1. Se prevén créditos por concepto de dietas por misión a razón de 672 días/persona en febrero de 1995, de conformidad con el calendario de despliegue que figura en el anexo V y con las tasas indicadas en los parámetros de los gastos. UN ١ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٦٧٢ شخصا - يوما في شباط/فبراير ١٩٩٥ وفقا لخطة الوزع الواردة في المرفق الخامس بالمعدلات المبينة في معالم التكلفة.
    14. Se prevén créditos por concepto de dietas por misión para 900 policías civiles, conforme al calendario de despliegue que figura en el anexo V y a las tasas que se indican en los parámetros de los gastos. UN ١٤ - رصد اعتماد ﻷجل تسديد بدل إقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٩٠٠ من افراد الشرطة المدنية، وفقا لخطة الوزع الواردة في المرفق الخامس وبالمعدلات المبينة في معالم التكلفة.
    Todos los gastos del personal civil se calcularon con arreglo al calendario de retiro gradual que figura en el anexo V. UN وأعدت جميع تكاليف الموظفين المدنيين وفقا للجدول الزمني للتخفيض التدريجي المبين في المرفق الخامس.
    Observando también el mandato del Grupo, que figura en el anexo V del informe de la Octava Reunión de las Partes, en su forma enmendada por la decisión XVIII/19, UN وإذ يشير أيضاً إلى اختصاصات الفريق المبينة في المرفق الخامس لتقرير الاجتماع الثامن للأطراف، بصيغتها المعدلة بالمقرر 18/19،
    138. Se invita al Comité a consultar la " descripción del país " relativa a las Islas Falkland, que figura en el anexo V del documento básico (HRI/CORE/1/Add.62). UN 138- يرجى من اللجنة الرجوع إلى الوثيقة الأساسية ( " الموجز القطري " ) الخاص بجزر فوكلاند والوارد في المرفق الخامس من الوثيقة HRI/CORE/1/Add.62.
    20. La Comisión aprobó la propuesta de asignación de temas a las Comisiones Principales que figura en el anexo V del presente informe. UN ٢٠ - وافقت اللجنة على التوزيع المقترح للبنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر على النحو الوارد في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    A petición suya, se proporcionó a la Comisión un desglose de la suma de 4.412.900 dólares, que figura en el anexo V del presente informe. UN وقدم للجنة، بناء على طلبها، توزيع مبلغ اﻟ ٩٠٠ ٤١٢ ٤ دولار وهــو يرد في المرفق الخامس لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد