ويكيبيديا

    "que finaliza el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنتهية في
        
    • التي تنتهي في
        
    • التي ستنتهي في
        
    • واحدة تنتهي في
        
    Los gastos efectuados ascendieron a 313.500 dólares, incluidos 11.900 dólares correspondientes al período que finaliza el 30 de junio de 1996. UN وبلغت النفقات المتكبدة ٥٠٠ ٣١٣ دولار، بما فيها ٩٠٠ ١١ دولار تتعلق بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    13. En el anexo IV figura información complementaria sobre el informe de gestión financiera correspondiente al período que finaliza el 31 de diciembre de 1993. UN ١٣ - وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ .
    INFORMACION COMPLEMENTARIA SOBRE EL INFORME FINANCIERO DE EJECUCION CORRESPONDIENTE AL PERIODO que finaliza el 31 DE DICIEMBRE DE 1993 UN معلومات تكميليـة عـن تقريـر اﻷداء المالي عـن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    El informe también contiene recomendaciones relativas a la renovación del mandato de la MICIVIH, que finaliza el 31 de diciembre de 1997. UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات بشأن تجديد ولاية البعثة المشتركة التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    Resumen de los recursos disponibles y los gastos de funcionamiento para el período que finaliza el 28 de febrero de 1994 UN موجز الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة المنتهية في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤
    Gastos para el período que finaliza el 30 de junio de 1996 UN النفقات للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Gastos relacionados con el período que finaliza el 30 de junio de 1996 UN اﻹنـفاق المتصــل بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2000 UN التقرير المالي والبيانـات الماليـــــة لشُعبة القطـــاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Para el período que finaliza el 30 de junio de 2001 se dará cuenta de un gasto de aproximadamente 250 millones de dólares por debajo del presupuesto previsto. UN وسوف يبلغ عما يقرب من 250 مليون دولار كاعتماد غير مستنفد فيما يتصل بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    Los gastos del período de un año que finaliza el 31 de diciembre de 2002 se estiman en 14.783.600 dólares, de lo que resulta un déficit estimado de 28.500 dólares. UN وتقدر نفقات فترة السنة المنتهية في 31 كانون الثاني/يناير 2002 بمبلغ 600 783 14 دولار، مما يؤدي إلى ظهور عجز يقدر بمبلغ 500 28 دولار.
    Informe financiero y estados de cuentas de la División del Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2001 UN التقرير المالي والبيانـات الماليـــــة لشُعبة القطـــاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    :: Informe financiero y estados de cuentas de la División del Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2002 UN :: التقرير المالي والبيانات المالية لشُعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    :: Informe financiero y estados financieros de la División del Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2003 UN :: التقرير المالي والبيانات المالية لشُعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    :: Informe financiero y estados financieros de la División del Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2003 UN :: التقرير المالي والبيانات المالية لشُعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    :: Informe financiero y estados financieros de la División del Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2004 UN :: التقرير المالي والبيانات المالية لشُعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004
    :: Informe financiero y estados financieros de la División del Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2005* UN :: التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005*
    :: Informe financiero y estados financieros de la División del Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2005* UN :: التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005*
    El costo total del proyecto es de 228.300 dólares y estaría terminado al final del ejercicio económico que finaliza el 30 de junio de 2005. UN 152- وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 300 228 دولار ومن المتوقع استكماله في نهاية الفترة المالية التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Sin embargo, se estimó que el total de necesidades para el equipo de propiedad de los contingentes podría ascender a 156.858.500 dólares para el período que finaliza el 31 de marzo de 1995, con el consiguiente déficit posible de 22.503.000 dólares. UN غير أن التقدير اﻹجمالي للاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات قد يصل ٥٠٠ ٨٥٨ ١٥٦ دولار للفترة التي تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، ويترتب على ذلك نقص محتمل مقداره ٠٠٠ ٥٠٣ ٢٢ دولار.
    a) Mobiliario (274.000 dólares): para el período que finaliza el 7 de julio de 1995, se compró mobiliario de oficina (sillas y escritorios) para 211 funcionarios. UN )أ( اﻷثاث )٠٠٠ ٢٧٤ دولار(: تم شـراء أثاث مكتبي ) كراســي ومكاتــب( ﻟ ٢١١ موظفا للفترة التي تنتهي في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    El miembro de la Corte así elegido completará el resto del período del Magistrado Buergenthal, que finaliza el 5 de febrero de 2015. UN وسيقوم عضو المحكمة المنتخب عندئذ بإتمام فترة ولاية القاضي بويرغنتال، التي ستنتهي في 5 شباط/فبراير 2015.
    22. Los recursos propuestos para el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio para el período de un año que finaliza el 31 de diciembre 2007 ascienden a 1.082.500 dólares, en comparación con la suma consignada de 874.700 dólares para 2006; los gastos para 2006 se estimaron en 640.100 dólares. UN 22 - تبلغ الموارد المقترحة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية 1082500 دولار لفترة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وذلك بالمقارنة بما خُصص له في عام 2006 وقدره 700 874 دولار؛ وتُقدر النفقات لعام 2006 بمبلغ 100 640 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد