ويكيبيديا

    "que finalizaba el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي تنتهي في
        
    • المحدد لها وهو
        
    • المحدد لتقديمها وهو
        
    VII. Comisiones En su 26° período de sesiones, el Tribunal procedió el 2 de octubre de 2008 a volver a constituir sus Comisiones para el período que finalizaba el 30 de septiembre de 2009. UN 61 - خلال الدورة السادسة والعشرين، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أعادت المحكمة تشكيل لجانها للفترة التي تنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2009().
    En el 28º períodos de sesiones, el Tribunal procedió el 1 de octubre de 2009 a volver a constituir sus Comisiones para el período que finalizaba el 30 de septiembre de 2010. UN 55 - خلال الدورة الثامنة والعشرين، المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعادت المحكمة تشكيل لجانها للفترة التي تنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2010().
    El Consejo eligió también a los Estados Miembros siguientes para sustituir a los miembros de la Junta de Coordinación que renunciaban a sus puestos a partir del 1 de enero de 2012: Alemania para completar el mandato de Mónaco (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013) y Portugal para completar el mandato de los Países Bajos (que finalizaba el 31 de diciembre de 2012). UN وانتخب المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي مجلس تنسيق البرامج اللذين سيستقيلان من المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012: ألمانيا لإتمام فترة عضوية موناكو التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 والبرتغال لإتمام فترة عضوية هولندا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El 18 de mayo, Ucrania solicitó que la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención distribuyese una nota verbal a todos los Estados partes informándoles de que Ucrania no podría cumplir con su obligación en virtud del artículo 4 de destruir todas sus minas antipersonal almacenadas dentro de su plazo, que finalizaba el 1º de junio de 2010. UN وفي 18 أيار/مايو، طلبت أوكرانيا من وحدة دعم التنفيذ توزيع مذكرة شفهية على جميع الدول الأطراف تبلغها فيها بأن أوكرانيا سوف لن تتمكن من الوفاء بالتزامها بموجب المادة 4 بتدمير جميع مخزونها من الألغام المضادة للأفراد بحلول الموعد النهائي المحدد لها وهو 1 حزيران/يونيه 2010.
    Treinta y ocho conjuntos de cuadros del FCI y 36 IIN se recibieron dentro del plazo, que finalizaba el 15 de abril. UN وتم تسلُّم 38 مجموعة من جداول نموذج الإبلاغ الموحد و36 تقريراً من التقارير التي تتضمن قوائم الجرد الوطنية قبل حلول الأجل المحدد لتقديمها وهو 15 نيسان/أبريل.
    El Consejo eligió también a los Estados Miembros siguientes para sustituir a los miembros de la Junta de Coordinación que renunciaban a sus puestos a partir del 1 de enero de 2012: Alemania para completar el mandato de Mónaco (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013) y Portugal para completar el mandato de los Países Bajos (que finalizaba el 31 de diciembre de 2012). UN وانتخب المجلس أيضا الدول الأعضاء التالية لتحل محل أعضاء مجلس تنسيق البرامج الذين سيتخلون عن مقاعدهم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012: ألمانيا لإكمال فترة ولاية موناكو (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013)، والبرتغال لإكمال فترة ولاية هولندا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012).
    El Consejo eligió a los siguientes Estados Miembros para sustituir a miembros de la Junta Ejecutiva que renunciaban a sus puestos a partir del 1 de enero de 2013: España, para completar el mandato de Noruega (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013); y el Pakistán, para completar el mandato de la República de Corea (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013). UN وانتخب المجلس الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي المجلس التنفيذي اللذين سيستقيلان من المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013: إسبانيا لإتمام فترة عضوية النرويج (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013) وباكستان لإتمام فترة عضوية جمهورية كوريا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013).
    El Consejo también eligió a los siguientes Estados Miembros para sustituir a miembros de la Junta Ejecutiva que habían renunciado a sus puestos a partir del 1 de enero de 2013: España, para completar el mandato de Noruega (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013), y el Pakistán, para completar el mandato de la República de Corea (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013). UN وانتخب المجلس أيضاً الدول الأعضاء التالية لتحل محل أعضاء المجلس التنفيذي الذين سيتخلون عن مقاعدهم اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013: إسبانيا، لإكمال فترة ولاية النرويج (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013)؛ وباكستان، لإكمال فترة ولاية جمهورية كوريا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013).
    El Consejo también eligió a los siguientes Estados Miembros para sustituir a miembros de la Junta Ejecutiva que habían renunciado a sus puestos a partir del 1 de enero de 2014: Japón para completar el mandato de Grecia (que finalizaba el 31 de diciembre de 2014); y Nueva Zelandia, para completar el mandato del Canadá (que finalizaba el 31 de diciembre de 2015). UN وانتخب المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي المجلس التنفيذي اللذين سيتخليان عن مقعديهما اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: اليابان، لإكمال فترة عضوية اليونان (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014)، ونيوزيلندا، لإكمال فترة عضوية كندا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015).
    El Consejo eligió también a los Estados Miembros siguientes para sustituir a los miembros de la Junta Ejecutiva que habían renunciado a sus puestos a partir del 1 de enero de 2014: Japón para completar el mandato de Grecia (que finalizaba el 31 de diciembre de 2014); y Nueva Zelandia, para completar el mandato del Canadá (que finalizaba el 31 de diciembre de 2015). UN وانتخب المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي المجلس التنفيذي اللذين سيتخليان عن مقعديهما اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: اليابان، لإكمال فترة عضوية اليونان (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014)؛ ونيوزيلندا، لإكمال فترة عضوية كندا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015).
    El 18 de mayo, Ucrania solicitó que la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención distribuyese una nota verbal a todos los Estados partes informándoles de que Ucrania no podría cumplir con su obligación en virtud del artículo 4 de destruir todas sus minas antipersonal almacenadas dentro de su plazo, que finalizaba el 1º de junio de 2010. UN وفي 18 أيار/مايو، طلبت أوكرانيا من وحدة دعم التنفيذ توزيع مذكرة شفهية على جميع الدول الأطراف تبلغها فيها بأن أوكرانيا سوف لن تتمكن من الوفاء بالتزامها بموجب المادة 4 بتدمير جميع مخزونها من الألغام المضادة للأفراد بحلول الأجل المحدد لها وهو 1 حزيران/يونيه 2010.
    Treinta y seis conjuntos de cuadros del FCI y 35 IIN se recibieron dentro del plazo, que finalizaba el 15 de abril. UN ووردت 36 مجموعة من جداول نموذج الإبلاغ الموحد و35 تقريراً من تقارير الجرد الوطنية قبل حلول الأجل المحدد لتقديمها وهو 15 نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد