Doy ahora la palabra al representante de Kenya, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Tiene ahora la palabra el representante de Camboya, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كمبوديا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
El Presidente (habla en árabe): Ahora tiene la palabra el representante del Camerún, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل الكاميرون، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
A continuación, cedo la palabra al representante de Cuba, el Embajador Mora Godoy, que hablará en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كوبا السفير مورا غودوا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ال21. |
El Presidente interino (habla en inglés): Ahora tiene la palabra la representante de Estonia, que hablará en nombre del Grupo de los Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة إستونيا التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Doy ahora la palabra al Embajador Hamid Ali Rao, Representante Permanente de la India ante la Conferencia, que hablará en nombre del Grupo de los 21. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى السفير حميد علي راو، الممثل الدائم للهند في المؤتمر، الذي سيتكلم باسم مجموعة ال21. |
El Presidente (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al representante de Samoa, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ساموا الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻵسيوية. |
El Presidente (interpretación del francés): Doy la palabra al representante de la República Checa, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجمهورية التشيكية، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante del Camerún, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الكاميرون الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Bélgica, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بلجيكا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Concedo la palabra al representante del Sudán, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل السودان الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Omán, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل عمان، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻵسيوية. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Rumania, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل رومانيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Burkina Faso, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بوركينا فاصو الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Uzbekistán, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل أوزبكستان، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول اﻵسيوية. |
El Presidente: Doy la palabra al representante del Togo, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل توغو الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Tiene ahora la palabra el representante del Congo, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الكونغو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de Bhután, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | الرئيس: الآن أعطي الكلمة لممثل بوتان، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Albania, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البانيا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a la representante de Jamaica, que hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة جامايكا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra a la representante de Nueva Zelandia, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة نيوزيلندا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |