| Sean Hannity es uno de los tipos más dulces que he conocido. | TED | شون هانيتي شخص من الأشخاص الرائعين الذين قابلتهم على الأطلاق |
| He recorrido esta galaxia de punta a punta y quiero que sepas que eres el ser más comprensivo que he conocido. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
| Somos.. somos dos de las personas más emocionalmente impedidas que he conocido. | Open Subtitles | نحن,نحن الأثنان من الناس المعاقين جداً عاطفياً من الذين عرفتهم |
| No te ofendas, pero usted es la persona más dispersos que he conocido. | Open Subtitles | لا إهانه ، لكنكِ أكثر شخص غير منظم قابلته في حياتي |
| Eres una de las personas más fuertes, más capaces que he conocido. | Open Subtitles | ثانياً إنكِ أقوى فتاة عرفتها بحياتي وقادرة على فعل المزيد |
| Eres la persona más irresponsable que he conocido. | Open Subtitles | انت الشخص الاكثر لامبالاة الذي رأيته في حياتي |
| En serio, ese es el tio mas estupido que he conocido nunca. | Open Subtitles | هذا هو محمل الجد أغبى الرجل الذين قابلتهم في حياتي. |
| Tu uno de los más inteligentes y más talentosos jóvenes que he conocido. | Open Subtitles | كنت واحداً من أذكى وأكثر الشبان الموهوبين الذين قابلتهم في حياتي. |
| Sí, pero tenía muchas ganas de hablar sobre los inspiradores empresarios que he conocido. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي أردتُ حقاً أَنْ أَتحدّثَ عن رجال الأعمال الإلهاميين الذين قابلتهم |
| Una de las personas más inteligentes que he conocido. | TED | واحد من أذكى الأشخاص الذين قابلتهم على الإطلاق. |
| Tuve en cuenta esa simplicidad al trabajar en este problema con algunas de las personas más trabajadoras y brillantes que he conocido. | TED | ألهمتني تلك البساطة وأنا أشتغل على هذا المشكلة مع بعض أكثر الناس الذين عرفتهم اجتهادا وذكاء. |
| Quiero presentarles a algunos niños muy sabios que he conocido, pero primero quiero presentarles a un camello. | TED | أرغبُ أن أقدم لكم بعض الأطفال الحكماء جدًا الذين عرفتهم ولكن في البداية أود أن أعرفكم على الجمل. |
| Creo que eres una de las personas más fantásticas que he conocido. | Open Subtitles | أعتبرك واحداً من أفضل الناس الذين عرفتهم في حياتي |
| O tenemos al hijo de puta con más agallas que he conocido... o tal vez solo al más idiota. | Open Subtitles | كيف وصل لنا ألعن شخص قابلته في حياتي أَو لَرُبَّمَا هو شخص غبي |
| Si eso no fue un error de computación... eres el robot más romántico que he conocido. | Open Subtitles | أو أنك أكثر روبوت شاعري قابلته في حياتي. |
| Mi madre era la mejor administradora que he conocido, | TED | كنت محظوظة جدًا. كانت أمي أفضل منظِّمة عرفتها. |
| No hay competencia. Eres el hombre más decente que he conocido. | Open Subtitles | ليس ثمّة منافسةٌ، إنّكَ أكثر رجل إحتراماً رأيته في حياتي. |
| Eres el hombre más perfecto que he conocido. | Open Subtitles | إنك الرجل الكامل الوحيد الذي عرفته في حياتي |
| En serio, eres la perra más grande que he conocido en mi vida. | Open Subtitles | لكن جديًا, أنتِ أكبر عاهرة قابلتها في حياتي انت ساقطة بالكامل |
| Pero eres la persona más arrogante que he conocido. | Open Subtitles | لَكنَّك أكثر شخصُ متغطرسً قد قابلته من قبل. |
| Me gustaría presentarles a la mejor persona que he conocido | Open Subtitles | أود أن أقدم لكم أعظم شخص عرفته على الإطلاق |
| ¡Vikram! El mejor vendedor que he conocido. | Open Subtitles | إنه أفضل بائع قابلته على الإطلاق. |
| A su manera, creo que es el héroe más auténtico que he conocido jamás. | Open Subtitles | في بطريقته الخاصة، أعتقد أنه أصدق بطل عرفته من أي وقت مضى. |
| El más extraordinario caballero que he conocido. | Open Subtitles | أكثر نبيل إستثنائي سبق وإلتقيتُ به. |
| Intenté eso con todos los hombres que he conocido y tiene que parar. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا مع كل رجل عرفتة وكان يجب أن نتوقف |
| Él es el tipo más gracioso, entretenido, divertido y cariñoso que he conocido. | Open Subtitles | إنه الاكثر إهتماما وكرما وساحر وطيار مرح. عرفته قط. |