"que he conocido" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذين قابلتهم
        
    • الذين عرفتهم
        
    • قابلته في حياتي
        
    • عرفتها
        
    • رأيته في حياتي
        
    • عرفته في حياتي
        
    • قابلتها في حياتي
        
    • قد قابلته
        
    • عرفته على الإطلاق
        
    • قابلته على الإطلاق
        
    • عرفته من
        
    • سبق وإلتقيتُ به
        
    • عرفتة
        
    • عرفته قط
        
    • قابلته من قبل
        
    Sean Hannity es uno de los tipos más dulces que he conocido. TED شون هانيتي شخص من الأشخاص الرائعين الذين قابلتهم على الأطلاق
    He recorrido esta galaxia de punta a punta y quiero que sepas que eres el ser más comprensivo que he conocido. Open Subtitles سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم
    Somos.. somos dos de las personas más emocionalmente impedidas que he conocido. Open Subtitles نحن,نحن الأثنان من الناس المعاقين جداً عاطفياً من الذين عرفتهم
    No te ofendas, pero usted es la persona más dispersos que he conocido. Open Subtitles لا إهانه ، لكنكِ أكثر شخص غير منظم قابلته في حياتي
    Eres una de las personas más fuertes, más capaces que he conocido. Open Subtitles ثانياً إنكِ أقوى فتاة عرفتها بحياتي وقادرة على فعل المزيد
    Eres la persona más irresponsable que he conocido. Open Subtitles انت الشخص الاكثر لامبالاة الذي رأيته في حياتي
    En serio, ese es el tio mas estupido que he conocido nunca. Open Subtitles هذا هو محمل الجد أغبى الرجل الذين قابلتهم في حياتي.
    Tu uno de los más inteligentes y más talentosos jóvenes que he conocido. Open Subtitles كنت واحداً من أذكى وأكثر الشبان الموهوبين الذين قابلتهم في حياتي.
    Sí, pero tenía muchas ganas de hablar sobre los inspiradores empresarios que he conocido. Open Subtitles نعم، لَكنِّي أردتُ حقاً أَنْ أَتحدّثَ عن رجال الأعمال الإلهاميين الذين قابلتهم
    Una de las personas más inteligentes que he conocido. TED واحد من أذكى الأشخاص الذين قابلتهم على الإطلاق.
    Tuve en cuenta esa simplicidad al trabajar en este problema con algunas de las personas más trabajadoras y brillantes que he conocido. TED ألهمتني تلك البساطة وأنا أشتغل على هذا المشكلة مع بعض أكثر الناس الذين عرفتهم اجتهادا وذكاء.
    Quiero presentarles a algunos niños muy sabios que he conocido, pero primero quiero presentarles a un camello. TED أرغبُ أن أقدم لكم بعض الأطفال الحكماء جدًا الذين عرفتهم ولكن في البداية أود أن أعرفكم على الجمل.
    Creo que eres una de las personas más fantásticas que he conocido. Open Subtitles أعتبرك واحداً من أفضل الناس الذين عرفتهم في حياتي
    O tenemos al hijo de puta con más agallas que he conocido... o tal vez solo al más idiota. Open Subtitles كيف وصل لنا ألعن شخص قابلته في حياتي أَو لَرُبَّمَا هو شخص غبي
    Si eso no fue un error de computación... eres el robot más romántico que he conocido. Open Subtitles أو أنك أكثر روبوت شاعري قابلته في حياتي.
    Mi madre era la mejor administradora que he conocido, TED كنت محظوظة جدًا. كانت أمي أفضل منظِّمة عرفتها.
    No hay competencia. Eres el hombre más decente que he conocido. Open Subtitles ليس ثمّة منافسةٌ، إنّكَ أكثر رجل إحتراماً رأيته في حياتي.
    Eres el hombre más perfecto que he conocido. Open Subtitles إنك الرجل الكامل الوحيد الذي عرفته في حياتي
    En serio, eres la perra más grande que he conocido en mi vida. Open Subtitles لكن جديًا, أنتِ أكبر عاهرة قابلتها في حياتي انت ساقطة بالكامل
    Pero eres la persona más arrogante que he conocido. Open Subtitles لَكنَّك أكثر شخصُ متغطرسً قد قابلته من قبل.
    Me gustaría presentarles a la mejor persona que he conocido Open Subtitles أود أن أقدم لكم أعظم شخص عرفته على الإطلاق
    ¡Vikram! El mejor vendedor que he conocido. Open Subtitles إنه أفضل بائع قابلته على الإطلاق.
    A su manera, creo que es el héroe más auténtico que he conocido jamás. Open Subtitles في بطريقته الخاصة، أعتقد أنه أصدق بطل عرفته من أي وقت مضى.
    El más extraordinario caballero que he conocido. Open Subtitles أكثر نبيل إستثنائي سبق وإلتقيتُ به.
    Intenté eso con todos los hombres que he conocido y tiene que parar. Open Subtitles لقد قمت بهذا مع كل رجل عرفتة وكان يجب أن نتوقف
    Él es el tipo más gracioso, entretenido, divertido y cariñoso que he conocido. Open Subtitles إنه الاكثر إهتماما وكرما وساحر وطيار مرح. عرفته قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more