Parece que lo único en lo que piensas últimamente es en encontrar a esta chica. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي تفكر به هذه الأيام هو إيجاد تلك الفتاة |
Dijo que lo único que estaba mal conmigo es que no era tú. | Open Subtitles | قالت أن الشيء الوحيد الخطأ بي هو أنني لم أكن أنت |
Último consejo, y este es muy importante también: Creer que lo único que importa son los sueños en sí. | TED | وهناك نصيحة أخرى و هي مهمة حقاً: و هي : آمن أن الشيء الوحيد الذي يهم هي الأحلام ذاتها. |
Ha habido una tendencia a insistir en que lo único que se necesita es establecer un marco jurídico. | UN | وكان هناك ميل نحو الإصرار على أن كل ما نحتاجه هو وضع إطار من القوانين. |
Así que pensé que lo único que podía hacer era no paralizarme y tratar de aprender. | TED | لذا اعتقدت بأن الشيء الوحيد الذي يمكن فعله هو ألّا أتجمد وأن أحاول التعلم. |
Yo ya tuve y perdí muchos trabajos para saber que lo único importante en esta vida son las personas en ella. | Open Subtitles | عملت وفقدت ووظائف كافية لمعرفة أن الشيء الوحيد المهم في هذه الحياة |
Creo que lo único que queda por hacer cuando uno está en el medio es esperar que nada lo empeore. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الوحيد الذي عليك فعله عندما تكون وسط هذا هوأنتتمنىألا يحدث ما يزيد من سوء الأمور |
Creo que lo único que conseguí este fin de semana fue arruinar mi carrera. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن الشيء الوحيد الذي عاشرته هذه السنة هو وظيفتي |
Tan agitado que lo único que te levantará son rocas de la Luna | Open Subtitles | متخم لدرجة أن الشيء الوحيد الذي يبهجك هو تدخين صخور القمر المطحونة |
Creo que lo único que falta ahora es un gato negro. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الوحيد المفقود الآن هو قطة سوداء وأشياء تصدر صريراً |
Solo que estos días parece que lo único que te importa es encontrar a esa chica. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي تهتم به هذه الأيام هو إيجاد هذه الفتاة |
Me molesta que lo único que me impide estudiar en Harvard sea el dinero. | Open Subtitles | .حسناًًلا جنس،لكن . ما يضايقني أن الشيء الوحيد الذي يمنعني.. من الدراسة في هارفارد هو المال. |
Creo que lo único que importa es que los dos sean felices juntos. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما يهم بالفعل هو أن أبناءنا سعداءٌ سوية. |
- Así es. Eso significa que lo único necesario es la contraseña la cual probablemente esté en la computadora del gerente. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل ما تحتاجه هو كلمة السر و التي على الأرجح أنّها موجودة على حاسب المدير |
"Me doy cuenta que lo único que te importa en tu vida es tu trabajo" | Open Subtitles | الآن أنا ادرك بأن الشيء الوحيد المهم في حياتك هو عملك |
No puede ser una coincidencia... que lo único que necesitamos para salvar tu vida esté tan cerca. | Open Subtitles | لا يمكن أنّ تكون مصادفة أنّ الشيء الوحيد الذي قدّ ينقذ حياتكِ قريب جداً. |
Bueno, supongo que lo único que les falta es darme las gracias. | Open Subtitles | أظن أن ما تبقى عليكم فعله، هو توجيه الشكر لي |
No. Eso significa que lo único que hay aquí... y que no pertenece a este lugar eres tú. | Open Subtitles | كلا ، مما يعني أن الشي الوحيد الذي لا ينتمي لهنا |
Ah. Parece que lo único que tenemos disponible es nuestra Suite Premiere con tarifa de vacaciones. | Open Subtitles | يبدو أن الشيئ الوحيد المتوفر هو جناح من الدرجة الأولى في هذا الوقت من العطلة. |
Le dije a Kevin que lo único peor que no tener papá es tener el mío. | Open Subtitles | أخبرت كيفين أن الشىء الوحيد الأسوأ من عدم وجود أب هو وجود أب كأبى |
Me imagino que lo único que podemos hacer es tocarles una canción. | Open Subtitles | أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية. |
Creo que lo único que importa ahora es el bebé. | Open Subtitles | أو أنا أحبها أعتقد أن الأمر الوحيد المهم الآن هو الطفل |
. ¿Crees que lo único que hago con la gente es arruinarla? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الشئ الوحيد الذى سأفعلة بأى شخص |
cada vela, cada oración no va a compensar el hecho de que lo único que te queda es un agujero en tu vida donde esa persona que te importaba solía estar. | Open Subtitles | أنّ الشيء الوحيد الذي بقي إليكِ هو ثغرٌ في حياتكَ والذي كان يملأه ذلك الشخص الذي حفلت بهِ. |
La verdadera pena es: que lo único que realmente se me daba mejor que ser un federal era ser padre. | Open Subtitles | والأمر المؤسف فعلا هو أنّ الأمر الوحيد الذي كنتُ أجيده أكثر من عميل فيدرالي... |