Como que necesito saber que saldrás adelante y tendrás una hermosa vida. | Open Subtitles | فقط كأنى أريد أن أعرف أنك ستذهب وتعيش حياة سعيدة0 |
Y llegué a la conclusión de que necesito salir de mi comodidad. | Open Subtitles | و توصلتُ إلى استنتاج أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي |
¿Pero crees que necesito un poco de ayuda para escribir para un negro? | Open Subtitles | ولكنك تظن أنني أحتاج المساعدة بين الفينة والأخرى لأكتب لرجل أسود؟ |
Para traerme el conocimiento que necesito, mi segundo debe parecer capaz de ser desleal. | Open Subtitles | بإحضار المعرفة التي أحتاجها فثاني حاجتي هي أن أبدوا غير مؤهل للولاء |
Desafortunadamente lo único que necesito es un supervisor de sala de urgencias del turno de 12:00 a 8:00 a.m. | Open Subtitles | للأسف الشّيء الوحيد الذي أحتاجه هو مشرف استقبال للطوارئ من منتصف اللّيل إلى الساعة 8 صباحًا |
Ahora, si me perdonáis creo que necesito ponerme maquillaje bajo los ojos en estos círculos negros que vuestro dulce bebé ha causado. | Open Subtitles | و الآن ، إذا عذرتوني أحتاج أن أضع بعضاً من المكياج تحت عينَي لهذه الدوائر الغامقة الذي سببها طفلك العزيز |
Lo aprecio y gracias por venir, pero siento que necesito descansar ahora. | Open Subtitles | شكراً أقدّر زيارتكِ ولكن أشعر أني بحاجة للإرتياح الآن وحسب |
Esto significa que necesito saber ¿qué me hace enojar?, ¿cuándo me derrumbo?, ¿dónde están mis puntos fuertes y dónde mis puntos débiles? | TED | ذلك يعني أني أحتاج لأعرف كيف أشير عندما أنهار، أين نقاط قوتي الهائلة، و أين نقاط ضعفي. |
Todavía quiero ser el presidente de la clase, es solo que necesito otra oportunidad para hacer las cosas bien. | Open Subtitles | لا زلت أريد أن أكون رئيس صفكم كل مافي الأمر أنني أريد فرصة أخرى لتصحيح الأمور |
Lo que necesito saber es qué progreso has hecho con los huesos. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو التقدّم الذي أحرزته مع العظام. |
Porque veo todo lo que... necesito saber con mis propios dos ojos. | Open Subtitles | غير رأيت كل شيء أريد أن أعرف مع بلدي عينان. |
Digamos que necesito a alguien en una posición que pronto estarás calificado para ocupar. | Open Subtitles | لنقل أنني بحاجة إلى شخص في مركز ستكون مؤهلاً أن تحتله قريبًا |
La mayoría de veces he cantado con grabaciones de acompañamiento. ¿Crees que necesito una? | Open Subtitles | غنيت في معظم الأحيان مع أغاني مسجلة أتظن أنني بحاجة إلى فرقة؟ |
Baywatch, ve a decirles que necesito la jeringa del equipo de emergencia. | Open Subtitles | حارس الشاطئ,اذهب وأخبرهم أنني أحتاج المحقن الآلي من علبة الإسعافات |
Escucha, ¿pensarás que soy absolutamente horrible si te dijera que necesito poner esto de nuevo en el incinerador? | Open Subtitles | إسمع، هل سيبدو فظيعاً تماماً إذا قلتُ لكَ أنني أحتاج وضع هذا على الموقد الخلفي؟ |
Creo que tengo toda la información que necesito para tomar una decisión. | Open Subtitles | أعتقد أنّني حصلتُ على جميع المعلومات التي أحتاجها لاتخاذ قراري |
Está de acuerdo en proporcionarme la cobertura política que necesito para respaldarlo en esto. | Open Subtitles | لقد وافقت على إعطائي الغطاء السياسي الذي أحتاجه لدعمك في هذا الأمر |
Había una gota de sangre en el cuello de tu camisa que no te correspondía así que necesito revisar tu nuca. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك قطرة دم بمؤخرة قميصك لم تكن من دمك لذا أحتاج أن أتفقد مؤخر رأسك |
Lo importante es que necesito nuevo personal. | Open Subtitles | المهم أني بحاجة إلى طاقم جديد. |
Bien, yo lo voy a traer aquí y le voy a decir que necesito hablar con él a solas... | Open Subtitles | حسناً سأحضره وأخبره أني أحتاج للتحدث معه وحدنا |
Oh, eso me recuerda que necesito llevar muchos de a uno. ¿Hola? | Open Subtitles | هذا يذكرنى , اريد ان احضر الكثير من هذا مرحبا |
Lo único que necesito es una oportunidad, para volverme un famoso guerrero. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم |
Lo único que necesito es ver los registros del Alto Concejo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو تفقد سجلات المجلس الأعلي, إتفقنا ؟ |
Vamos a seguir a su prometido hasta que Dominika pueda seducirlo y desenmascararlo como el mentiroso infiel que necesito que sea. | Open Subtitles | سوف نقوم بتعقب خطيبها حتى تتمكن دومينيكا من إغراءه و فضحه كالخائن الكاذب الذي أريده ان يكون عليه |
Lo que quiero saber, lo que necesito saber. ¿Como fueron los 1 7 minutos de vida para mi hijo? | Open Subtitles | ما اريد أن أعرفه وما أنا بحاجة لمعرفته ماذا سيكون تأثير الدقائق السبعة عشر بالنسبة لابني |
que necesito a mi abuela para que vaya gente a mi fiesta. | Open Subtitles | لأن أحتاج إلى جدتي لتطلب من الناس القدوم إلى حفلتي |