ويكيبيديا

    "que necesito" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أريد أن
        
    • أنني بحاجة
        
    • أنني أحتاج
        
    • التي أحتاجها
        
    • الذي أحتاجه
        
    • أحتاج أن
        
    • أني بحاجة
        
    • أني أحتاج
        
    • اريد ان
        
    • ما أحتاجه
        
    • أنني أريد
        
    • أحتاج إليه
        
    • الذي أريده
        
    • أنا بحاجة
        
    • أحتاج إلى
        
    Como que necesito saber que saldrás adelante y tendrás una hermosa vida. Open Subtitles فقط كأنى أريد أن أعرف أنك ستذهب وتعيش حياة سعيدة0
    Y llegué a la conclusión de que necesito salir de mi comodidad. Open Subtitles و توصلتُ إلى استنتاج أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي
    ¿Pero crees que necesito un poco de ayuda para escribir para un negro? Open Subtitles ولكنك تظن أنني أحتاج المساعدة بين الفينة والأخرى لأكتب لرجل أسود؟
    Para traerme el conocimiento que necesito, mi segundo debe parecer capaz de ser desleal. Open Subtitles بإحضار المعرفة التي أحتاجها فثاني حاجتي هي أن أبدوا غير مؤهل للولاء
    Desafortunadamente lo único que necesito es un supervisor de sala de urgencias del turno de 12:00 a 8:00 a.m. Open Subtitles للأسف الشّيء الوحيد الذي أحتاجه هو مشرف استقبال للطوارئ من منتصف اللّيل إلى الساعة 8 صباحًا
    Ahora, si me perdonáis creo que necesito ponerme maquillaje bajo los ojos en estos círculos negros que vuestro dulce bebé ha causado. Open Subtitles و الآن ، إذا عذرتوني أحتاج أن أضع بعضاً من المكياج تحت عينَي لهذه الدوائر الغامقة الذي سببها طفلك العزيز
    Lo aprecio y gracias por venir, pero siento que necesito descansar ahora. Open Subtitles شكراً أقدّر زيارتكِ ولكن أشعر أني بحاجة للإرتياح الآن وحسب
    Esto significa que necesito saber ¿qué me hace enojar?, ¿cuándo me derrumbo?, ¿dónde están mis puntos fuertes y dónde mis puntos débiles? TED ذلك يعني أني أحتاج لأعرف كيف أشير عندما أنهار، أين نقاط قوتي الهائلة، و أين نقاط ضعفي.
    Todavía quiero ser el presidente de la clase, es solo que necesito otra oportunidad para hacer las cosas bien. Open Subtitles لا زلت أريد أن أكون رئيس صفكم كل مافي الأمر أنني أريد فرصة أخرى لتصحيح الأمور
    Lo que necesito saber es qué progreso has hecho con los huesos. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو التقدّم الذي أحرزته مع العظام.
    Porque veo todo lo que... necesito saber con mis propios dos ojos. Open Subtitles غير رأيت كل شيء أريد أن أعرف مع بلدي عينان.
    Digamos que necesito a alguien en una posición que pronto estarás calificado para ocupar. Open Subtitles لنقل أنني بحاجة إلى شخص في مركز ستكون مؤهلاً أن تحتله قريبًا
    La mayoría de veces he cantado con grabaciones de acompañamiento. ¿Crees que necesito una? Open Subtitles غنيت في معظم الأحيان مع أغاني مسجلة أتظن أنني بحاجة إلى فرقة؟
    Baywatch, ve a decirles que necesito la jeringa del equipo de emergencia. Open Subtitles حارس الشاطئ,اذهب وأخبرهم أنني أحتاج المحقن الآلي من علبة الإسعافات
    Escucha, ¿pensarás que soy absolutamente horrible si te dijera que necesito poner esto de nuevo en el incinerador? Open Subtitles إسمع، هل سيبدو فظيعاً تماماً إذا قلتُ لكَ أنني أحتاج وضع هذا على الموقد الخلفي؟
    Creo que tengo toda la información que necesito para tomar una decisión. Open Subtitles أعتقد أنّني حصلتُ على جميع المعلومات التي أحتاجها لاتخاذ قراري
    Está de acuerdo en proporcionarme la cobertura política que necesito para respaldarlo en esto. Open Subtitles لقد وافقت على إعطائي الغطاء السياسي الذي أحتاجه لدعمك في هذا الأمر
    Había una gota de sangre en el cuello de tu camisa que no te correspondía así que necesito revisar tu nuca. Open Subtitles لقد كانت هنالك قطرة دم بمؤخرة قميصك لم تكن من دمك لذا أحتاج أن أتفقد مؤخر رأسك
    Lo importante es que necesito nuevo personal. Open Subtitles المهم أني بحاجة إلى طاقم جديد.
    Bien, yo lo voy a traer aquí y le voy a decir que necesito hablar con él a solas... Open Subtitles حسناً سأحضره وأخبره أني أحتاج للتحدث معه وحدنا
    Oh, eso me recuerda que necesito llevar muchos de a uno. ¿Hola? Open Subtitles هذا يذكرنى , اريد ان احضر الكثير من هذا مرحبا
    Lo único que necesito es una oportunidad, para volverme un famoso guerrero. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم
    Lo único que necesito es ver los registros del Alto Concejo, ¿de acuerdo? Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو تفقد سجلات المجلس الأعلي, إتفقنا ؟
    Vamos a seguir a su prometido hasta que Dominika pueda seducirlo y desenmascararlo como el mentiroso infiel que necesito que sea. Open Subtitles سوف نقوم بتعقب خطيبها حتى تتمكن دومينيكا من إغراءه و فضحه كالخائن الكاذب الذي أريده ان يكون عليه
    Lo que quiero saber, lo que necesito saber. ¿Como fueron los 1 7 minutos de vida para mi hijo? Open Subtitles ما اريد أن أعرفه وما أنا بحاجة لمعرفته ماذا سيكون تأثير الدقائق السبعة عشر بالنسبة لابني
    que necesito a mi abuela para que vaya gente a mi fiesta. Open Subtitles لأن أحتاج إلى جدتي لتطلب من الناس القدوم إلى حفلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد