ويكيبيديا

    "que no vas a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنك لن
        
    • بأنك لن
        
    • انك لن
        
    • أنكِ لن
        
    • بأنكِ لن
        
    • أنّك لن
        
    • بأنّك لن
        
    • بأنّك لَنْ
        
    • أنّكَ لن
        
    • فأنت لن
        
    • انكِ لن
        
    • أنّكِ لن
        
    • وأنك لن
        
    • بأنكَ لن
        
    • بانك لن
        
    Supongo que no vas a necesitar esto... o esto, hijo de puta. Open Subtitles أظن أنك لن تحتاج هذا أو هذا , ايها الحقير
    ¿Si te lo digo, cómo sé que no vas a matarnos de todas formas? Open Subtitles إذا أخبرتك ، كيف أعرف أنك لن تقتلنى على أية حال ؟
    Piensas que es romántico y sexy y sabes que no vas a tener que hacerlo porque el mundo se acaba. Open Subtitles وتظن أن ذلك رومانسي ومثير ؟ وأنت تعرف بأنك لن تمر بذلك لأن العالم علي وشك الانتهاء
    pero sé que no vas a decir nada no es cierto? Open Subtitles ولكنني أعرف بأنك لن تقول شيئاً ، أليس كذلك ؟
    Si no vas a pedirme que me siente... Supongo que no vas a pedirme que me siente. Open Subtitles لو لم تطلب منى الجلوس أننى أفترض انك لن تطلب منى
    Sabes que no vas a poder hablar de esto en tu programa, ¿verdad? Open Subtitles أنت تعليمين أنكِ لن تكونى قادرة على تقديم ذلك فى برنامجك؟
    Tienes que mostrarle que no vas a soportar más de sus tonterías. Open Subtitles أنتِ في حاجة لأن تظهري لهذا المتنمر بأنكِ لن تأخذين المزيد من هراءه
    A menos que sepan que no vas a andar por ahí con una placa y un arma. Open Subtitles ما لم يوقنوا أنّك لن تهيم حاملاً شارةً ومسدّس
    Reconócelo: el único poder que tienes sobre mí es ese pequeño secreto que sé que no vas a contar. Open Subtitles واجهي الأمر ،السلطة الوحيدة التي تمتلكين ضدي هو ذلك السر الصغير الذي أعرف أنك لن تفضحيه
    Pero, ¿quién dice que no vas a recibir un disparo tres días antes? Open Subtitles من قال أنك لن تصاب بالرصاص قبل ذلك بثلاثة ايام ؟
    Así que a menos que tengas 200 de los grandes en algún lugar, me temo que no vas a ir a ningún sitio. Open Subtitles لذا إلا في حال كانت لديك 200 ألف دولار ترقد في مكان ما، أخشى أنك لن تذهب إلى أي مكان.
    Esto se está volviendo demasiado grande. Dile al estudio que no vas a vender. Open Subtitles انظر، الأمر يخرج عن السيطرة أخبر الإستديو أنك لن تبيع الفيلم لهم
    Bueno supongo que no vas a ser capaz de sacarme del plató. ya que hiciste tú la pregunta. TED إذن أفترض أنك لن تتمكن من ان تركلني من على الخشبة بما أنك أنت الذي سألت السؤال.
    Si me prometes que no vas a hacer nada que te pueda matar, entonces me quedaré. Open Subtitles إذا وعدتني بأنك لن تفعل شيئاً يتسبب في قتلك عندها سأبقى
    Pero tienes que prometerme que no vas a intentar contactar con él desde este número. Open Subtitles يجب أن تعديني بأنك لن تحاولي الإتصال به بهذا الرقم الجديد
    Tío,dime que no vas a seguir en serio con esto. Open Subtitles يا صاح , أخبرني بأنك . لن تستمر بهذه العلاقة جدياً
    Lo que digo es que no vas a poder comer 6 hamburguesas doble de queso. Open Subtitles اراهنك بمئة دولار انك لن تستطيع اكل 6 دبل تشيز برجر
    Y como sé que no vas a tratar de matarme hasta la luna llena apártate de mi camino. Open Subtitles وبما أنني أعلم أنكِ لن تحاولي قتلي ما لم يكن القمر مكتملاً فابتعدي عن طريقي.
    Créeme cuando te digo que no tengo ningún interés en meterme entre tu padre y tú, pero en algún momento le tendrás que contar que no vas a volar mañana. Open Subtitles صدقينى عندما أقول لكِ ، بأن ليس لدى أهتمام للدخول بينك وبين أبيكِ ولكن فى مرحلة ما يجب أن تخبريه بأنكِ لن تقفزى غداً
    Tengo el presentimiento de que no vas a rendirte hasta que el último clavo esté en el ataud. Open Subtitles راهنت بأنّك لن تستسلم حتى المسمار الأخير في التابوت؟
    Sabes que no vas a dormir hasta que veas cómo luce Heather. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّك لَنْ تَنَامَ حتى تَرى ما هذر تَبْدو مثل.
    Bueno, dejaste bastante claro que no vas a decirme dónde está mi hermana, así que, sí. Open Subtitles حسنٌ، لقد أوضت ليّ أنّكَ لن تخبرني بمكان أختي،
    Así que no vas a deshacer esto del mismo modo turbio que lo aprobasteis los dos. Open Subtitles اذا فأنت لن تمحي ذلك الشيء بنفس الطريقة المشبوهة التي مررتم بهذا ذلك الشيء في المقام الأول
    Esas primeras llamadas, cuando te das cuenta que no vas a salvar a todos, que alguien va a morir en tu turno sin importar lo que hagas... Open Subtitles تلك المهمات الأولى عندما تصدمك بواقع انكِ لن تنقذي الجميع وان احدهم سوف يموت بين يديك مهما فعلتِ
    ¡Espera, espera! Está bien, ¿cómo sé que no vas a dejarme paralitico o hacerlo peor? Open Subtitles حسناً، كيف أن أعرف أنّكِ لن تتسبّبي لي الشلل أو تجعليه أسوأ؟
    Ese reflector es tan brillante, que no vas a ver a nadie. Open Subtitles بمجرد أن الضوء يضرب لكم، فمن ذلك مشرق، وأنك لن ترى أي شخص على أي حال.
    Quiero asegurarme de que no vas a ir y cogerla sin mi. Open Subtitles أُريد أن أتاكد بأنكَ لن تذهب لسرقته بدوني
    Pero necesito que me prometas que no vas a hacer ninguna escena. Open Subtitles أم، لكن اريدك ان تعدني بانك لن تفعل شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد