ويكيبيديا

    "que nos hace" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي تجعلنا
        
    • الذي يجعلنا
        
    • ما يجعلنا
        
    • أن هذا يجعلنا
        
    • الوحيد الذى يجعلنا
        
    • الذي جعلنا
        
    • مايجعلنا
        
    • ما جعلنا
        
    • مما يجعلنا
        
    Así que terminamos con un paisaje digital. Esa creatividad realmente reprimida, inovación reprimida, reprimió lo que nos hace más humanos. TED وقد آل الأمر إلى مشهد رقمي يكبت فعلاً الإبداع والتجديد، لقد كبت أهم الأمور التي تجعلنا بشراً.
    No es la libertad lo que nos hace olvidar nuestras responsabilidades y obligaciones. UN وليست الحرية هي التي تجعلنا ننسى مسؤولياتنا والتزاماتنا.
    :: El error del mimetismo, que nos hace loros recitadores y monos que hacen muecas. UN :: خطأ المحاكاة التي تجعلنا نردد ما يلقّن لنا، دون تفكير، ونعبر عن رغباتنا بإيماءات ساخرة.
    Usted sabe que el spray de Testico que nos hace irresistible para las mujeres? Open Subtitles أتعرف ذلك الرشاش من تيستيكو , الذي يجعلنا غير مقاومين للنساء ؟
    Esa clase de amor es lo único que nos hace seguir adelante aunque no tenga sentido para los demás. Open Subtitles هذا النوع من الحب هو الذي يجعلنا نواصل حياتنا سواء كان هذا يعجب الجميع أو لا
    Es lo único que nos hace americanos. Así que no me diga. Open Subtitles ومن كل ما يجعلنا الأميركيين، حتى لا يقول لي أن
    Esa es nuestra riqueza y es lo que nos hace únicos en los Balcanes. UN هذه هي ثروتنا التي تجعلنا بلدا فريدا في منطقة البلقان.
    Esta densidad es la que nos hace tan inteligentes. TED هذه التعبئة الكثيفة هي التي تجعلنا أذكياء.
    Por fin, logramos entender lo que nos hace humanos. TED أخيراً، استطعنا أن نصل إلى الأشياء التي تجعلنا بشراً.
    "Por suerte hay un hombre que dice rotundamente "todo aquello que nos hace Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا
    "Por suerte hay un hombre que dice rotundamente "todo aquello que nos hace Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا
    "Por suerte hay un hombre que dice rotundamente "todo aquello que nos hace Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا
    "Por suerte hay un hombre que dice rotundamente "todo aquello que nos hace Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا
    Lo que nos hace existir podrían ser objetos que en realidad no existen en absoluto. Open Subtitles ما الذي يجعلنا نكون موجودين أيمكن أنْ تكون ذوات غير موجودة على الإطـــلاق.
    Tampoco es el propio interés del distinguido batallón de diplomáticos dedicados al tema de la limitación de los armamentos lo que nos hace interesarnos en este tema. UN كما أن الذي يجعلنا شديدي الاهتمام ليس المصلحة الذاتية للدبلوماسيين الموقرين المعنيين بتحديد اﻷسلحة.
    Podemos definir lo que nos hace desgraciados más que aquello que da la Felicidad, con mayúscula. UN أمر كل ما نستطيع إزائه أن نحدد ما الذي يجعلنا غير سعداء، وليس ما الذي يجلب لنا السعادة.
    No podemos continuar aplicando este enfoque que tan solo consiste en una expresión de deseos, puesto que nos hace creer que estamos a punto de salir del estancamiento en la Conferencia. UN ولا يسعنا الاستمرار في نهج التمني هذا، الذي يجعلنا نعتقد أننا على وشك كسر الجمود في المؤتمر.
    Y ese es el tipo de cosas -la inversión en los jóvenes- que nos hace grandes y nos permite contribuir. TED وذلك نوع آخر من الأشياء -- الإستثمار في الشباب -- الذي يجعلنا أمة عظيمة، يتيح لنا بالمساهمة
    No solo quieren nuestra ciudad, quieren lo que nos hace criaturas de Dios. Open Subtitles لانهم لا يريدون مدينتنا فحسب أنهم يريدون ما يجعلنا مخلوقات الله
    Supongo que nos hace yuppies, ¿no, Homi? Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلنا أجنبيين، صحيح؟
    Entonces por luchar contra los Espectros ¿vamos a perder lo que nos hace diferentes a ellos? Open Subtitles و بهذا نضحى بالشئ الوحيد الذى يجعلنا مختلفين عن الريث
    Ahora llego a ver esto como ese miedo que tenemos los hombres, ese temor que nos paraliza, que nos hace rehenes de este kit masculino. TED وحدث أنني نظرت لهذا كنوع من الخوف الذي لدينا كرجال ، هذا الخوف الذي جعلنا مشلولين ، وجعلنا كرهائن لصندوق الرجولة هذا .
    Nuestra relación es la que nos hace magníficos. Open Subtitles لكن , أن نكون سوياً هو مايجعلنا رائعين
    Y la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior es lo que nos hace elevar. TED فرق درجة الحرارة بين الداخل والخارج هو ما جعلنا نرتفع.
    El hecho de que se puede ver cómo contribuimos a este problema que nos hace sentir inseguros es enloquecedor de por sí. TED والحقيقة التي يمكننا أن نراها هي كيف نساهم في تفاقم المشكلة مما يجعلنا لا نشعر بالأمان هذا يدفع للجنون في حد ذاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد