Entre las medidas que podría adoptar a tal efecto figuran las siguientes: | UN | ومن بين الخطوات التي يمكن أن تتخذها ما يلي: |
En el presente informe se sugieren las medidas que podría adoptar la Asamblea General en caso de que decidiera poner en práctica cualquiera de estas propuestas. | UN | ويقترح التقرير الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الجمعية العامة إذا ما قررت المضي قدما في اتخاذ هذه التدابير. |
C. Medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Ejecución 3 - 4 3 | UN | جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 3 -4 3 |
D. Forma que podría adoptar los resultados de la labor sobre esta cuestión | UN | الشكل الذي يمكن أن تتخذه نتائج اﻷعمال بشأن هذا الموضوع |
C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes 4 3 | UN | جيم- الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف 4 3 |
La oradora desearía conocer las medidas concretas que podría adoptar la comunidad internacional para garantizar la seguridad de los refugiados. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة الخطوات المحددة التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لكفالة سلامة وأمن اللاجئين. |
Los documentos de la reunión se proponen también las medidas que podría adoptar el Comité. | UN | كما تحدد وثائق الاجتماع الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة. |
C. Posibles medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
C. Medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Ejecución 4 - 5 4 | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 4-5 4 |
C. Medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico 5 3 | UN | جيم- التدابير التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 5 3 |
C. Medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Ejecución 6 - 8 3 | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 6-8 4 |
C. Medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Ejecución 4 - 5 3 | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 4-5 3 |
C. Medidas que podría adoptar el OSACT | UN | الإجراء الذي يمكن أن تتخذه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
C. Posibles medidas que podría adoptar el OSACT | UN | الإجراء الذي يمكن أن تتخذه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
C. Medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico 7 5 | UN | جيم- الإجراء الذي يمكن أن تتخذه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 7 4 |
Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes | UN | الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
Otras medidas que podría adoptar el Consejo | UN | الخطوات الأخرى التي يمكن أن يتخذها المجلس |
Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes | UN | الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف |
Lista indicativa de medidas que podría adoptar una Reunión de las Partes respecto del incumplimiento del Protocolo | UN | القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال للبروتوكول |
Posible medida que podría adoptar la Conferencia de las Partes | UN | الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف |
C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de | UN | جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه |
Por lo tanto, se plantea la necesidad de lograr un equilibrio entre la jurisdicción propia del Estado del pabellón y las medidas que podría adoptar otro Estado en apoyo de medidas convenidas en el plano regional. | UN | ومن ثم توجد حاجة إلى إيجاد توازن بين الولاية اﻷصيلة لدولة العلم واﻹجراء الذي قد تتخذه دولة غير دولة العلم لدعم التدابير المتفق عليها إقليميا. |
V. MEDIDAS que podría adoptar LA JUNTA EJECUTIVA | UN | خامسا - اﻹجراء المقترح أن يتخذه المجلس التنفيذي |
Se hicieron diferentes sugerencias en cuanto a la forma que podría adoptar la labor relativa a los procedimientos paralelos en el arbitraje comercial. | UN | وقدمت مقترحات مختلفة بشأن الشكل الذي قد يتخذه العمل المتعلق بالإجراءات المتزامنة في التحكيم التجاري. |
C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 5 - 7 4 | UN | جيم - الإجراءات التي ينبغي أن يتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 5-7 6 |
C. Medidas que podría adoptar el Órgano Subsidiario de Ejecución 4 3 | UN | جيم- الإجراءات التي يمكن أن تضطلع بها الهيئة الفرعية للتنفيذ 4 3 |
Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes | UN | الإجراء المقترح اتخاذه من جانب مؤتمر الأطراف |
Esta solicitud se formula sin perjuicio de las decisiones que podría adoptar el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral en relación con esta cuestión. | UN | ويقدم هذا الطلب دون المساس بالمقررات التي قد تتخذها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في هذا الموضوع. |
C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de | UN | جيم - التوصيات المتعلقة بالإجراءات التي يجب أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل |