Déjenlo que haga lo que quiera, si quiere que lo maten, está bien. | Open Subtitles | دعوه يفعل ذلك إذا يريد أن يقتل نفسه ذلك لا بأس |
Bueno, en serio, este es el tipo de establecimiento no entra a menos que quiera ser violada por un camionero con Fu Manchu, sé lo que quiero decir? | Open Subtitles | حسنً هذه أحد القوانين، بأن لا تدخل ما عدا إن كنت تريد أن تغتصب من قِبل سائق شاحنة إن كنتم تفهمون ما أعنيه ؟ |
No estoy seguro de que quiera agradecerle por eso tanto como cortarle la cabeza y mear en tu cuello. | Open Subtitles | لست متأكدً أنني أريد شكرك على ذلك بقدر رغبتي في انتزاع رأسك والتبول في رقبتك المقطوعة. |
Solo te trajo sopa de pollo. No significa que quiera tu horario. | Open Subtitles | بلى أنت كذلك، لقد احضر الرجل لتوه حساءً، هذا لايعني أنه يريد وقتك |
- Él puede decir lo que quiera. - ¿Es verdad o no? | Open Subtitles | بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟ |
Oye, dile lo que quiera oír, para impedir que escape. | Open Subtitles | أنظر إذن, أخبره بأي شيء يريد ان يسمعه لتمنعه من الهرب |
No me preocupa lo que quiera. Me preocupa lo que va a hacer. | Open Subtitles | أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله |
Digamos por ejemplo que quiera ir al restaurante que está en el casino a comer un sandwich. | Open Subtitles | لنقل,مثلاً,أني أريد دخول المطعم الموجود في الكازينو لأشتري ساندويتشاً |
Así que estaré por aquí si alguien tiene alguna historia que quiera lanzar. | Open Subtitles | لذا سأكون موجوداً إذا كان عند أحدكم قصة يريد أن يطرحها |
Oh, Andy, ¿hay alguna parte de ti bajo esa camisa cuello rígido que quiera invertir en algo emocionante? | Open Subtitles | آندي أليس هناك أي جزء بك تحت القميص ذو الياقه يريد أن يستثمر بشيء مشوّق؟ |
Puede que sean juegos psicológicos, que quiera desconcertarme pero es un tipo que se crio con la KGB después de todo. | Open Subtitles | من الممكن أنه يتلاعب بي، يريد أن يخل بتوازني، لكنه بنهاية الأمر، شخص ترعرع في كنف المخابرات الروسية |
A no ser que quiera pasar un rato conmigo en esta sauna, no dude en hacer lo que normalmente haga. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تقضي بعض الوقت معي في الساونا.. لا تتردد في الذهاب وقضى يومك |
Creemos que no hay ni un solo Estado Miembro de la Organización que quiera que eso ocurra. | UN | ونحن نعتقد أنه لا توجد دولة عضو واحدة في هذه المنظمة تريد أن تشهد هذه العاقبة. |
Coronel, ¿hay algo más que quiera preguntarme? | Open Subtitles | حسناً أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟ |
Bueno, no creo que quiera aprender de esa manera. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنني أريد التعلم بتلك الطريقة |
Nunca escuché de ningún hombre que quiera ser cajero de banco. | Open Subtitles | لم أسمع في حياتي عن رجل يصرح أنه يريد أن يصبح موظغ شباك في بنك |
Consigue que ella se porte mal, le permite hacer lo que quiera. | Open Subtitles | يدعِها تفعل ما تشاء كذلك هي تدعه يفعل ما يشاء |
Si hay alguien que quiera compartir unas palabras para honrar su memoria ahora es el momento de hacerlo. | Open Subtitles | هل اىٌ منكم يريد ان يقول القليل من كلمات ...فى شرف ذكراه... ...آن الوقت للقول |
Tiene la posición y las influencias para hacer todo lo que quiera. | Open Subtitles | هو حصل على موقع و نفوذ لفعل أي شيء يريده. |
Eso no significa que quiera que se contagie gonorrea. | Open Subtitles | انه لا يعني أني أريد كتابي ان ينال على التصفيق |
Ella no nos ha hablado en 15 años. ¿Crees que quiera empezar ahora? | Open Subtitles | لم تتحدث معنا منذ 15 عام، أتظنين أنها تريد ذلك الآن. |
Así que si llevo sola esta campaña, voy a hacer lo que quiera. | Open Subtitles | وطالما أنا أحمل عبء هذه الحملة وحدي إذا سأفعل ما أشاء |
Si vas a tener los zapatos, entonces yo tendré lo que quiera. | Open Subtitles | إذا أنتِ ستحصلين على الأحذية، أنا سأحصل على ما أريد. |
Encuentra un conejillo de indias que quiera recordar su antigua vida, ¿eh? | Open Subtitles | أعثر على خنزير تجارب الذي يريد أن يتذكر حياته القديمة؟ |
Puede ser un símbolo que el usuario tiene el poder de crear cualquier cosa que quiera crear en ese espacio. | TED | تستطيع أن تمثل علامة للمستخدم بأن لدية القوة لخلق أي شئ يود أن يخلق في ذلك الفراغ |
Señor, depende de lo que quiera decir con gracioso. | Open Subtitles | سيدي ، الأمر يعتمد على كم الضحك الذي تريده |