ويكيبيديا

    "que reflejan un aumento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي تعكس زيادة
        
    • والتي تمثل زيادة
        
    • التي تعكس نموا
        
    • التي تمثل زيادة
        
    • والتي تعكس زيادة
        
    • والتي تشمل نموا
        
    El aumento de las asignaciones del anteproyecto corresponde fundamentalmente a las actividades programáticas, que reflejan un aumento del 39,4% en términos reales. UN وتخصص الزيادات الواردة في المخطط اﻷولي أساسا لﻷنشطة البرنامجية التي تعكس زيادة بنسبة ٤ر٩٣ في المائة باﻷرقام الحقيقية .
    Los recursos, que reflejan un aumento de 132.800 dólares, cubrirían los gastos de reposición de 89 computadoras personales e impresoras. UN وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٨ ٢٣١ دولار، تكلفة استبدال ٩٨ حاسوبا شخصيا وطابعة.
    Los recursos, que reflejan un aumento de 132.800 dólares, cubrirían los gastos de reposición de 89 computadoras personales e impresoras. UN وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ١٣٢ دولار، تكلفة استبدال ٨٩ حاسوبا شخصيا وطابعة.
    Las necesidades estimadas de 9.512.200 dólares, que reflejan un aumento de 110.900 dólares, permitirán financiar el costo de los puestos que se indican en el cuadro 9.23. UN ٩-٨٤١ الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٢ ٢١٥ ٩ دولار، والتي تمثل زيادة قدرها ٠٠٩ ٠١١ دولار، ستخصص للوظائف المبينة في الجدول ٩-٣٢.
    24.79 Las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    El aumento de las asignaciones del anteproyecto corresponde fundamentalmente a las actividades programáticas, que reflejan un aumento de un 1,5% en cifras reales y un incremento de costos de un 5,5%. UN وتخصص الزيادات الواردة في المخطط الأولي أساسا للأنشطة البرنامجية التي تمثل زيادة في الحجم بنسبة قدرها 5ر1 في المائة بالأرقام الحقيقية وزيادة في التكاليف بنسبة قدرها 5ر5 في المائة.
    A.27D.38 Los recursos necesarios de 85.620.300 dólares, que reflejan un aumento de 3.170.800 dólares, se desglosan de la manera siguiente: UN ألف-27 دال-38 الاحتياجات البالغ قدرها 300 620 85 دولار، والتي تعكس زيادة مقدارها 800 170 3 دولار، تفصيلها كما يلي:
    5.22 En esta partida se solicitan recursos por valor de 1.650.700 dólares, que reflejan un aumento de 13.200 dólares y se destinarían a lo siguiente: UN ٥-٢٢ الاحتياجات البالغة ٠٠٧ ٤٥٦ ١ دولار المقترحة تحت هذا البند والتي تشمل نموا في الموارد قدره ٠٠٢ ٣١ دولار ستغطي ما يلي:
    Las ganancias y pérdidas no realizadas, que reflejan un aumento o una disminución del valor de una inversión desde su adquisición, se realizan al momento de venderse o enajenarse la inversión. UN إدارة الاستثمارات إن الأرباح والخسائر غير المحققة، التي تعكس زيادة أو نقصانا في قيمة الاستثمارات منذ تاريخ حيازتها، ناجمة عن بيع استثمارات أو عن التخلص منها.
    Las necesidades estimadas de 210.400 dólares, que reflejan un aumento de 62.400 dólares, incluyen: UN ٤١-٤٢ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١٠ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٤٠٠ ٦٢ دولار، ما يلي:
    Secciones del presupuesto que reflejan un aumento del 3% o mayor en comparación con la consignación revisada para 2010-2011 UN أبواب الميزانية التي تعكس زيادة بنسبة 3 في المائة أو أكثر مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011
    IS3.61 Las necesidades de 50.300 dólares, que reflejan un aumento de 42.100 dólares, corresponden a la adquisición de un servidor de desarrollo para COMTRADE, licencias de utilización de programas informáticos y un servidor de Internet. UN ب إ 3-61 تغطي الاحتياجات البالغة 300 50 دولار، التي تعكس زيادة مقدارها 100 42 دولار، اقتناء حاسوب خدمة للبيانات التجارية، وتراخيص استخدام البرمجيات الحاسوبية ولحاسوب خدمة شبكة الإنترنت.
    Los recursos no relacionados con puestos, por un monto de 98.000 dólares, que reflejan un aumento de 5.300 dólares, sufragarían los gastos de consultores y expertos, viajes del personal, servicios por contrata y gastos generales de funcionamiento. UN وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 000 98 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 300 5 دولار، الاحتياجات من الموارد في إطار الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والاحتياجات من الموارد لنفقات التشغيل العامة.
    1.55 Las necesidades conexas no relacionadas con puestos, de 248.900 dólares, que reflejan un aumento de 28.800 dólares, cubren personal temporario general, horas extraordinarias, viajes de funcionarios y otros gastos operacionales. UN 1-55 وستغطي الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف، التي تعكس زيادة بمبلغ 900 248 دولار، المساعدة المؤقتة العامة، والأجر عن العمل الإضافي، وسفر الموظفين وغير ذلك من التكاليف.
    11B.30 Las necesidades de 269.700 dólares, que reflejan un aumento de 62.400 dólares, corresponden a la adquisición de publicaciones y documentos técnicos que constituyen la base de los conocimientos del CCI sobre comercio internacional, información económica y promoción del comercio, o bien a la suscripción a publicaciones especializadas. UN ١١ باء-٣٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٦٩ دولار، التي تعكس زيادة بمقدار ٤٠٠ ٦٢ دولار، تتصل بشراء و/أو الاشتراك في المنشورات والوثائق التقنية التي تشكل قاعدة معارف مركز التجارة الدولية فيما يتصل بالتجارة الدولية والمعلومات الاقتصادية وترويج التجارة.
    Las necesidades estimadas de 9.512.200 dólares, que reflejan un aumento de 110.900 dólares, permitirán financiar el costo de los puestos que se indican en el cuadro 9.23 supra. UN ٩-٨٤١ الاحتياجات المقدرة البالغة ٢٠٠ ٥١٢ ٩ دولار، والتي تمثل زيادة قدرها ٩٠٠ ١١٠ دولار، ستخصص للوظائف المبينة في الجدول ٩-٢٣ أعلاه.
    Las necesidades estimadas de 338.900 dólares, que reflejan un aumento de 77.600 dólares, se refieren a la adquisición o sustitución de diversas piezas de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas en el contexto del programa de innovaciones tecnológicas de la División. UN ٢-٩٨ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٩ ٨٣٣ دولار، والتي تمثل زيادة قدرها ٠٠٦ ٧٧ دولار، شراء و/أو استبدال مختلف معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات في إطار برنامج الابتكارات التكنولوجية في الشعبة.
    Las necesidades estimadas de 338.900 dólares, que reflejan un aumento de 77.600 dólares, se refieren a la adquisición o sustitución de diversas piezas de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas en el contexto del programa de innovaciones tecnológicas de la División. UN ٢-٩٨ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٩٠٠ ٣٣٨ دولار، والتي تمثل زيادة قدرها ٦٠٠ ٧٧ دولار، شراء و/أو استبدال مختلف معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات في إطار برنامج الابتكارات التكنولوجية في الشعبة.
    24.79 Las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    24.90 Las necesidades estimadas de 839.400 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 64.000 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: UN ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية:
    Las necesidades estimadas para esta partida (503.700 dólares), que reflejan un aumento de 21.800 dólares, se refieren a los viajes de los inspectores en relación con las siguientes actividades: UN ٩٢-٧٣ تتصل الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند )٠٠٧ ٣٠٥ دولار( التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٨ ١٢ دولار بسفر المفتشين فيما يتصل باﻷنشطة التالية:
    Las necesidades estimadas de 2.976.700 dólares, que reflejan un aumento de 411.600 dólares, se destinarían a los puestos que figuran en el cuadro 17.14. UN ٧١-٩٥ توفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦٧٩ ٢ دولار، والتي تعكس زيادة قدرها ٠٠٦ ١١٤ دولار، ما يلزم للوظائف المبينة في الجدول ٧١-٤١.
    5.22 En esta partida se solicitan recursos por valor de 1.654.700 dólares, que reflejan un aumento de 13.200 dólares y se destinarían a lo siguiente: UN ٥-٢٢ الاحتياجات البالغة ٠٠٧ ٤٥٦ ١ دولار المقترحة تحت هذا البند والتي تشمل نموا في الموارد قدره ٠٠٢ ٣١ دولار ستغطي ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد