Cuestiones que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se han señalado | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء بشأنها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوجّه انتباهه إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها |
No se informa acerca de las decisiones y conclusiones que requieren la adopción de medidas por parte los Estados miembros u otras entidades y no ya del Alto Comisionado. | UN | ولا ترد المقررات أو الاستنتاجات التي تتطلب إجراء من جانب الحكومات أو كيانات أخرى غير المفوضة السامية. |
CUESTIONES que requieren la adopción de medidas POR PARTE DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراءات من المجلس |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que han de señalarse a su atención | UN | الفصل المسائل التي تتطلب اجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوجه انتباهه اليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها |
ASUNTOS que requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O QUE SE SEÑALAN A SU ATENCIÓN | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو توجيه انتباهه إليها |
ASUNTOS que requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها |
I. ASUNTOS que requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O QUE SE HAN SEÑALADO A SU ATENCIÓN | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي عرضت عليه |
ASUNTOS que requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO ECONÓMICO | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من المجلس الاقتصادي |
CUESTIONES que requieren la adopción de medidas POR PARTE DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL O QUE SE SEÑALAN A SU ATENCIÓN | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوجه انتباهه إليها |
CUESTIONES que requieren la adopción de medidas POR PARTE DEL | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
CUESTIONES que requieren la adopción de medidas | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب |
CUESTIONES que requieren la adopción de medidas | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب |
No se informa acerca de la decisiones y conclusiones que requieren la adopción de medidas por parte de los Estados miembros u otras entidades y no ya del Alto Comisionado. | UN | ولا تتناول هذه الوثيقة المقررات أو الاستنتاجات التي تتطلب اتخاذ اجراءات من جانب حكومات أو هيئات أخرى، غير المفوضة السامية. |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | المسائل التي تتطلب اجراء من قبل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تستدعي اتخاذ الإجراء اللازم بشأنها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي يُـوجـَّـه انتباهه إليها |
CUESTIONES que requieren la adopción de medidas POR EL CONSEJO | UN | المسائل التي تتطلب إجراءات من المجلس الاقتصادي |
V. Cuestiones que requieren la adopción de medidas en la fase V | UN | خامسا - البنود التي تستلزم اتخاذ إجراء في المرحلة الخامسة |
[El proyecto de resolución abarca los asuntos examinados en el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General, así como otros asuntos cubiertos en el informe a cuyo respecto la Asamblea tal vez desee tomar nota en su resolución.] | UN | [يشمل مشروع القرار المسائل التي تناولها تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتي تتطلب اتخاذ إجراء من الجمعية العامة، فضلا عن مسائل أخرى واردة في التقرير قد ترغب الجمعية العامة أن تلاحظها في قرارها] |
No se informa acerca de las decisiones y conclusiones que requieren la adopción de medidas por parte de los Estados miembros u otras entidades y no ya del Alto Comisionado. | UN | أما المقررات أو الاستنتاجات التي تقتضي إجراءات من الحكومات أو من كيانات أخرى، لا من المفوضة السامية، فهي ليست مشمولة بالتقرير. |
Se han señalado a la atención de la Secretaría las siguientes cuestiones que requieren la adopción de medidas en la tercera reunión entre períodos de sesiones: | UN | لفت نظر اﻷمانة الى المسائل التالية التي تقتضي اتخاذ اجراءات بشأنها في الاجتماع الثالث لما بين الدورات : |
ASUNTOS que requieren la adopción de medidas POR LA JUNTA, DERIVADOS DE LOS INFORMES Y LAS ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS O RELACIONADOS CON ELLOS | UN | المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته |
ASUNTOS que requieren la adopción de medidas POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES | UN | المسائل التي تستلزم اتخاذ إجراءات من جانب مؤتمر اﻷطراف |
Obtención eficaz y eficiente por parte de la secretaría de los productos previstos en el programa de trabajo para 2012-2013; aplicación de las decisiones de la Conferencia de las Partes sobre cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam que requieren la adopción de medidas. | UN | إنجاز الأمانة بفعالية وكفاءة للنواتج المتوخاة في إطار برنامج عملها للفترة 2012-2013. نفذت مقررات مؤتمر الأطراف التي تستوجب إجراءات بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |