Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Siéntate, toma agua, y relájate un momento. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Tenemos que sacarlo de aquí. Este lugar está en llamas en cualquier momento. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا هذا المكان سينفجر بالنار في أي لحظة |
No debía asesinar a mi padre con heroína, pero tenía que sacarlo de ese cuerpo. | TED | لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد. |
Pobre Sr. Blaney. Tienes que sacarlo de ahí, Tim, inmediatamente. | Open Subtitles | يا للمسكين مستر بلانى عليك أن تخرجه من السجن يا تيم .. |
Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء يجب علينا اخراجه من هنا |
Trae la silla de ruedas. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا |
Sus recuerdos chocan entre sí. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا. |
Ya está bien, pero hay que sacarlo de aquí ya. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً |
Atrás, por favor. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا |
Está agonizando. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | .إنه يموت .لا بد أن نخرجه من هنا |
Tenemos que sacarlo de aquí antes de que se ponga demasiado caliente o su corazón nunca comenzará a latir. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا قبل أن يصبح ساخنا جدا أو لن يتم إعادة تشغيل قلبه أبدا |
Tengo que sacarlo de ese cuerpo; voy a matar a papá. | TED | يجب عليَّ إخراجه من ذلك الجسد؛ سأقتل أبي. |
Mira, tengo que sacarlo de aquí y después voy a tener que desaparecer en caso de que la cosa se ponga fea, ¿sí? | Open Subtitles | يجب أن أخرجه من هنا و يجب أن تكوني هادئة في حال عاد |
Tienes que sacarlo de allí tan rápido como sea posible y conseguir el arma del crimen , ¿entiendes? | Open Subtitles | يجب أن تخرجه من هناك بأقصى سرعة ممكنة ،وأحضر سلاح الجريمة هل فهمت؟ |
Ahora, tenemos que sacarlo de ahí antes de que se vuelva completamente loco. | Open Subtitles | والان علينا اخراجه من هناك قبل ان يفقد نفسه كلياً |
Dios. Tenemos que sacarlo de la calle. | Open Subtitles | يا إلهي ، يجب أن نبعده عن منتصف الطريق |
Tenemos que sacarlo de ahi. | Open Subtitles | علينا أن نخرجه مِن هنا. |
Lo que está claro es que vas a tener que sacarlo de la casa. | Open Subtitles | شيئاً واحد بالطبع يجب ان تخرجه من هذا المنزل |
Voy a entregarte a Virgil, pero tienes que sacarlo de aquí esta noche. | Open Subtitles | ساحصل لك على فيرجيل , ولكن عليك ان تخرجيه من هنا الليله |
Está estable, pero tenemos que sacarlo de aquí pronto. | Open Subtitles | مستقر ولكن يجب ان نخرجه فى اقرب وقت |
No, tienen que sacarlo de ahí ahora mismo o le matará. | Open Subtitles | لا، يجب أن تقوموا بإخراجه من هناك الآن و إلا سوف سيتم قتله |
Tiene que sacarlo de aquí. Está perdiendo mucha sangre. | Open Subtitles | تحتاج لنقله من هنا، فإنه ينزف بشدة |
Interrumpía tanto nuestros ensayos que tuve que sacarlo de la obra. | Open Subtitles | و قاطع البروفات عدة مرات و إضطررت لإخراجه من الروايه |