La Comisión recomienda que se aprueben los recursos propuestos para la cuenta de apoyo. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لحساب الدعم. |
La Comisión reconoce la importancia de la seguridad del personal y los locales de las Naciones Unidas y recomienda que se aprueben los recursos propuestos. | UN | وتقرّ اللجنة الاستشارية بأهمية سلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وتوصي بالموافقة على الموارد المقترحة. |
La Comisión Consultiva reconoce la importancia de la seguridad del personal y los locales de las Naciones Unidas y recomienda que se aprueben los recursos propuestos. | UN | وتقر اللجنة الاستشارية بأهمية سلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وتوصي بالموافقة على الموارد المقترحة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات المقترحة. |
La Comisión recomienda que se aprueben los recursos propuestos para el personal militar y de policía. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
Por ese motivo, recomienda que se aprueben los recursos propuestos para 2010. | UN | ولذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لعام 2010. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
Por lo tanto, la Comisión recomienda que se aprueben los recursos propuestos. | UN | ولذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para personal militar y de policía en 2012. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2012. |
También recomienda que se aprueben los recursos propuestos para personal civil en 2012. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على الموارد المقترحة تحت بند الموظفين المدنيين لعام 2012. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para el personal militar y de policía para 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2013. |
Además, recomienda que se aprueben los recursos propuestos para personal militar y de policía. | UN | وتوصي بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
Habida cuenta de las explicaciones ofrecidas, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para los servicios de detección y remoción de minas. | UN | وفي ضوء التفسيرات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para personal militar. | UN | 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos en concepto de personal militar y de policía para 2014. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2014. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para personal militar y de policía para 2014. | UN | 217 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2014. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para personal militar y de policía para 2015. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2015. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad. | UN | 107- وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة من أجل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات المقترحة. |
Respecto de la Oficina del Enviado Especial para el Sudán y Sudán del Sur, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos por valor de 1.283.200 dólares para 2012 y una suma equivalente con cargo al crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. | UN | 19 - وفي ما يتعلق بمكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات المقترحة البالغة 200 283 1 دولار لعام 2012 وأن يقيد مبلغ يعادل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |