ويكيبيديا

    "que se propone en el documento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقترح في الوثيقة
        
    • المقترح الوارد في الوثيقة
        
    27. La adopción de la vía que se propone en el documento A/58/723 creará dificultades considerables para Nigeria. UN 27 - ومضت قائلة إن تبني مسار العمل المقترح في الوثيقة A/58/723 سيؤدي إلى صعوبات جمة بالنسبة لنيجيريا.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se propone en el documento UNEP/CHW.8/7*. UN وقد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار مشروع المقرر المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.8/7.
    La enmienda que se propone en el documento A/49/L.15/Rev.1 busca reafirmar el derecho al acceso irrestricto al equipo y a los materiales nucleares, a la información científica y tecnológica. UN والتعديل المقترح في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 يسعى إلى تأكيد الحق في الوصول دون قيود إلى المعدات والمواد النووية والمعلومات العلمية والتكنولوجية.
    2. El proyecto que se propone en el documento E/CN.4/1997/104, al propiciar la supresión de la palabra [graves], escrita entre corchetes en el título del documento, introduce una modificación sustancial en lo que se refiere a la extensión de la aplicación de los principios y directrices básicos. UN ٢- إن المشروع المقترح في الوثيقة E/CN.4/1997/104، بحذف لفظة ]جسيمة[ الواردة بين قوسين معقوفتين في عنوان الوثيقة، يغيﱢر بشكل أساسي نطاق تطبيق المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar una decisión del tenor que se propone en el documento UNEP/CHW.10/3. UN 15 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات، وأن يعتمد مقرراً على غرار المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.10/3.
    En cualquier caso, gran parte de la unificación que se propone en el documento A/60/846/Add.4 depende de la decisión que adopte la Asamblea con respecto a la propuesta de unificar los informes de ejecución financiera y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN إلا أن التوحيد المقترح في الوثيقة A/60/846/Add.4 يعتمد إلى حد كبير على قرار الجمعية العامة بشأن المقترح المتعلق بتوحيد تقارير الأداء المالي وميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Las candidaturas recibidas por la secretaría hasta la fecha de elaboración del presente documento figuran en el documento UNEP/CHW.8/INF/14. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se propone en el documento UNEP/CHW.8/12. UN 73 - وترد الترشيحات التي تلقتها الأمانة حتى وقت إعداد هذا التقرير، في الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/14، وقد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار مشروع المقرر المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.8/12.
    Por otra parte, plantea que formulará posteriormente sus opiniones sobre el proyecto de plantilla electrónica genérica para el registro y la conservación de la información que se propone en el documento CCW/P.V/CONF/2007/CRP.2. UN ومن جهة أخرى، أعلن أنه ينوي أن يبدي في وقت لاحق آراءه بشأن مشروع نموذج التدوين الإلكتروني للبيانات المقترح في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2007/CRP.2.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la posible medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/5. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين والعرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/5.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la posible medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/6. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/6.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la posible medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/2. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/2.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la posible medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/3. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/3.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y considerar la posibilidad de adoptar la posible medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/7. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/7.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la posible medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/8. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/8.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la posible medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/9. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/9.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la posible medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/10. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/10.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.10/2. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين والعرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/2.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en los documentos y en la presentación y considerar la posibilidad de adoptar la medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.10/3. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين والعرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/3.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en esos documentos y considerar la posibilidad de adoptar la medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.10/5. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثائق وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/5.
    El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada en esos documentos y considerar la posibilidad de adoptar la medida que se propone en el documento UNEP/POPS/POPRC.10/7. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثائق وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/7.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar una decisión del tenor que se propone en el documento UNEP/CHW.10/6. UN 22 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات، وأن يعتمد مقرراً على غرار المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.10/6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد