3. Decide, en este contexto, prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período provisional adicional que terminará el 30 de septiembre de 1993; | UN | ٣ - يقرر، في هذا السياق، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminará el 1º de octubre de 1993; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminará el 5 de octubre de 1993; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
período que terminará el 31 de julio de 1994 Cifras brutas | UN | المسقط للفترة المنتهية في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
Saldo proyectado para el período que terminará el 31 de julio de 1994 | UN | الرصيد المتبقي المسقط للفترة المنتهية في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
3. Decide, en este contexto, prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período provisional adicional que terminará el 30 de septiembre de 1993; | UN | ٣ - يقرر، في هذا السياق، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
3. Decide, en este contexto, prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período provisional adicional que terminará el 30 de septiembre de 1993; | UN | ٣ - يقرر، في هذا السياق، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
11. Decide en este contexto prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminará el 31 de marzo de 1994; | UN | " ١١ - يقرر، في هذا السياق، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
2. Decide prorrogar el mandato de la UNPREDEP por un período que terminará el 30 de mayo de 1996; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
2. Decide prorrogar el mandato de la UNPREDEP por un período que terminará el 30 de mayo de 1996; | UN | ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
7. Expresa su pleno apoyo a la UNFICYP y decide prorrogar su mandato por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 2013; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2013؛ |
7. Expresa su pleno apoyo a la UNFICYP y decide prorrogar su mandato por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 2013; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2013؛ |
4. Decide, en este contexto, prorrogar una vez más el mandato de la UNPROFOR por un nuevo período provisional que terminará el 30 de junio de 1993; | UN | ٤ - يقرر، في هذا السياق، أن يمدد مرة أخرى ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية، لفترة مؤقتة اضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛ |
11. Decide en este contexto prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminará el 31 de marzo de 1994; | UN | ١١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
5. Decide, dentro del marco de estas exigencias, prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período provisional que terminará el 31 de marzo de 1993; | UN | ٥ - يقرر ، في سياق هذه المطالبات ، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة تنتهي في ٣١ اذار/مارس ١٩٩٣ ؛ |
5. Decide, dentro del marco de estas exigencias, prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período provisional que terminará el 31 de marzo de 1993; | UN | ٥ - يقرر ، في سياق هذه المطالبات ، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ ؛ |
Saldo proyectado para el período que terminará el 30 de noviembre de 1994 | UN | الرصيد المسقط للفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
Se han prorrateado entre los Estados Miembros los gastos correspondientes al período que terminará el 31 de octubre de 1998. | UN | وقد حددت الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Los acontecimientos a este respecto se tendrán en cuenta en las cuentas correspondientes al bienio que terminará el 31 de diciembre de 2005. | UN | وستراعى أية تطورات تستجد في هذا الصدد عند إعداد حساباته لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Saldo de la consignación y los gastos efectivos para el período terminado el 30 de septiembre de 1994 y saldo proyectado para el período que terminará el 30 de noviembre de 1994 | UN | الجدول ١ - الرصيد المتبقي مـن الاعتمــادات والنفقــات المتكبدة للفترة المنتهية في ٣٠ أيلـول/سبتمبــر ١٩٩٤ والرصيد المسقط للفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
El Consejo valora altamente los resultados de las iniciativas de cooperación para que el mandato de la UNMIBH que terminará el 31 de diciembre de 2002, llegue a feliz término, y expresa su agradecimiento a todos los países que participaron en esa misión y contribuyeron a sus logros. | UN | ويقدر المجلس شديد التقدير الإنجازات التي تحققت بفضل تضافر الجهود التي أدت إلى إحراز النجاح في إتمام ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك التي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، ويتوجه بالشكر إلى جميع البلدان التي شاركت وساهمت في ما حققته هذه البعثة من إنجازات. |
La Comisión Consultiva recuerda que, para el período que terminará el 30 de junio de 2009, rige un plan revisado de despliegue. | UN | 19 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تطبيق خطة نشر منقحة عن الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2009. |
El Gobierno de Kuwait ha pagado la totalidad de sus contribuciones voluntarias hasta el 30 de junio de 1999 y ha efectuado un pago adicional de 6 millones de dólares para el período que terminará el 31 de octubre de 1999. | UN | ودفعت حكومة الكويت تبرعاتها بالكامل لغاية ٣٠ حزيــران/يونيــه ١٩٩٩، كما دفعت مبلغا إضافيــا قـــدره ٦,٠ ملايين دولار عن الفترة الممتدة لغاية ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |