| George, sé que te dieron los papeles, me llamaste para que viniera. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك حصلت على الأوراق وطلبت مني أن آتي. |
| Tu mamá me pidió que viniera para que le dijera a todos que fueran a "cenara", ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لقد طلبت مني والدتك أن آتي إلى هذا المنزل لأدعكم جميعاً تأتون إلى عشاء, حسناً؟ |
| - ¿Sí? Me alegra que viniera. ¿Lo han atendido bien? | Open Subtitles | جيد جدا منك أن تأتي على طول هل قاموا بالأهتمام بك ؟ |
| - La Agencia me dijo hace 3 días que viniera. | Open Subtitles | قال لي الوكالة قبل ثلاثة أيام أن تأتي إلى هنا. |
| Esa vez le pedí a mi hermano que viniera conmigo y fuéramos al lado de un coche de policía. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
| Me llamó sobre las 2 pm y me pidió que viniera aquí. | Open Subtitles | "أتصل علي حولي الثانية ظهرا وطلب أن أتي الى هنا |
| Sí, me dijo que viniera, para que pudieras revisarlo antes de que lo publique. | Open Subtitles | أجل، أخبرني أن آتي هنا حتى يتسنى لك فحصه قبل أن أنشره |
| A mí me preocupaba que no quisieras que viniera y entonces sentir vergüenza. | Open Subtitles | كنت قلقة أنك لا تريدني أن آتي وبعدها سأكون أنا محرجة |
| Su secretaria me llamó y me dijo que viniera. | Open Subtitles | اتصلت سكرتيرته وقالت إنه يريد أن آتي حالاً |
| Aun después de que su santa esposa murió nunca quiso que viniera aquí. | Open Subtitles | حتى بعد أن ماتت زوجته القديسة , لم يكن يريدني أن آتي هنا. |
| - Eh... Tu tío Pete me dijo que viniera si alguna vez andaba por el rumbo. | Open Subtitles | عمك بيتر قال لي أن آتي الى هنا اذا كنت بالجوار |
| Antes de que viniera, no necesitábamos salvación, ¿no? | Open Subtitles | .. قبل أن تأتي هي هنا حياتنا لم تكن بحاجة إلى ذلك الحجم من الإنقاذ ، أليس كذلك ؟ |
| Mientras estábamos en el hospital, le pedí a Betsy que viniera aquí. | Open Subtitles | عندما كنا في المستشفى طلبت من بيتسي أن تأتي إلى هنا |
| ¿Que viniera aquí a mover los labios cuando quedan dos minutos en el partido? | Open Subtitles | أن تأتي الى هنا وتمضغ علكتك عندما لم يتبق لنهاية المباراة سوى دقيقتين |
| Quizá a Ud. no le sirva de nada pero le pedí a alguien que viniera conmigo alguien al que esto le sería de gran ayuda. | Open Subtitles | ربما لا أهمية له بالنسبة لك لكنني طلبت من شخص ما أن يأتي هنا معي، وأعتقد أن الأمر مهم بالنسبة له |
| No quiero que tu vida se enrede en este lío... así que decidí, que antes de que viniera por mí, iría yo por él. | Open Subtitles | لم أرد أن لحياتك أن تشتبك بهذه الفوضى ، لذلك . قررت قبل أن يأتي لأجلي . بأني سأذهب لأجله |
| - Mi padre tampoco quería que viniera, ¿verdad? | Open Subtitles | أبي لم يريد أن أتي هنا أيضاً , هل يريد .. ؟ |
| Me pidieron que viniera con ella a hacerle compañía. | Open Subtitles | طلبوا مني ان آتي وأكون زميلتها في الغرفة |
| Por eso me dijo Ken que viniera. | Open Subtitles | ولهذا أخبرنى كينى أن آتى إلى هنا لألقى نظرة |
| Me alegra mucho verlo. Esperaba que viniera. | Open Subtitles | إنني حقاً سعيد بمجيئك كنت آمل في هذه الزيارة |
| Recibí una llamada diciéndome que había un corazón disponible, que viniera aquí. | Open Subtitles | جائتني مُكالمه بأن القلب مُتاح وأخبروني بأن آتي إلى هُنا. |
| Cuando murió su hijo su nuera insistió en que viniera a vivir al asilo. | Open Subtitles | بعدما مات ابنها, زوجة ابنها أرادت لها ان تأتي وتعيش في دار الشفاء |
| Le pedí a Lee, de Recursos Humanos que viniera a ser testigo de esta conversación. | Open Subtitles | لقد طلبت لي من الموارد البشرية أن أكون هنا كشاهد لحديثنا. |
| Se suponía que viniera después del trabajo, pero dijo que estaba demasiado cansada. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن تحضر بعد العمل، ولكنّها قالت أنّها تشعر بالتّعب. |
| Bien, sólo dijiste que viniera, pues lo he hecho... | Open Subtitles | حسناً, انتي قلتي فقط ان اتي وها انا فعلت |
| Sí... yo también esperaba que viniera. | Open Subtitles | .. اجل . بالواقع ، كنت أتمنى بأن تأتي كذلك |
| ¿No le dijo que viniera? | Open Subtitles | لا تزيد علي همي الم تخبره بأن يأتي من أجلي؟ |
| El hombre es hábil en todo. Antes que viniera hace 6 meses, | Open Subtitles | الرجل ماهر فى عمل كل شىء قبل أن يأتى منذ 6 أشهر |