ويكيبيديا

    "queríamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أردنا
        
    • اردنا
        
    • أردناه
        
    • نود
        
    • كنا نريد
        
    • أردنَا
        
    • نقصد
        
    • رغبنا
        
    • أردناها
        
    • نريدها
        
    • أحببنا
        
    • نريدك
        
    • وأردنا
        
    • نكن نريد
        
    • نرد أن
        
    Lo que queríamos saber era si la gente tomaría la información que les dimos para cambiar lo que creen. TED ما أردنا معرفته هو ما إذا كان الناس سيأخذون في الاعتبار المعلومة التي أعطيناهم ليغيروا معتقداتهم.
    queríamos animarles a esforzarse a resolver la ambigüedad y ayudarles a sintetizar las ideas clave por sí mismos. TED لقد أردنا أن نشركهم ، لنجعلهم يشتبكون مع الغموض وندلهم على توليف الأفكار الرئيسية بأنفسهم
    Rápido porque los queríamos para contar con vehículos de transporte rápidos, ¿no? TED سريع، لأننا أردنا أن تمر عبرها مركبات المواصلات السريعة، حسنا؟
    Cuando tu madre y yo vinimos a este país, queríamos comenzar una vida mejor. Open Subtitles عندما قدمت مع والدتكِ الى هذه البلاد، اردنا ان نحضى بحياة افضل
    -¡Bart! Recibimos lo que queríamos. Le dimos una segunda oportunidad a un anciano. Open Subtitles بل حصلنا على ما أردناه بالضبط، منحنا رجلاً عجوزاً فرصة ثانية
    Es más o menos el mismo mensaje, pero queríamos darle un tono más agresivo. TED أعني أنها نفس الرسالة تقريبًا، ولكننا أردنا أن نضيف إليها بعض العدوانية.
    Todo lo que queríamos era evitar que esas bolsas de plástico se enrollaran y sofocaran nuestra hermosa casa. TED كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها.
    queríamos hacer una especie de catedral gótica alrededor de las huellas del World Trade Center. TED لقد أردنا لتقديم نوع من الكاتدرائية القوطية حول آثار موقع مركز التجارة العالمي.
    queríamos que la gente ahorrara un poco de dinero para las malas rachas. TED لذلك، أردنا من الناس أن تدّخر القليل من المال لليوم الأسود.
    Y cuando obtuvimos estas primeras secuencias de ADN, desde el primer crucero de muestras prístinas del subsuelo profundo, queríamos saber dónde estaban. TED لذلك عندما حصلنا على أول سلاسل للحمض النووي، من السطح العميق، في الرحلة الأولى، أردنا أن نعرف أين كانت.
    Joe y yo. Dos cruzamos aquella puerta, porque queríamos a Jordan Washington. Open Subtitles كلانا سوف يعبر عبر هذا الباب لِأننا أردنا جورج واشنطون.
    También queríamos evitar alguna expansión de la Unión Soviética en Europa Occidental Open Subtitles أردنا أيضًا منع أيّ توسع للإتحاد السوفيتي داخل أوروبا الغربية
    Graham era el astro de la universidad, todos queríamos trabajar con él. Open Subtitles جراهام كان كالنجم في المدرسة لذا أردنا جميعا العمل معه
    Pero queríamos que fueras la primera en saber que Brandon secuestró a Sydney. Open Subtitles ولكننا أردنا أن تكوني أول من يعرف بأن براندون اختطف سيدني
    Y queríamos el máximo posible de judíos para adquirir un pedazo mayor de este territorio, entonces, queríamos a los judíos en Palestina. Open Subtitles ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين
    queríamos sacarles fotos a sus chicas desnudas, subirlas a Internet y dividir ganancias con usted. Open Subtitles لقد اردنا ان نأخذ صورا عاريه للفتياتك ونضعهم على الانترنت ونتقاسم الربح معاك
    Pensábamos que ellos sabían que sólo teníamos objetivos pacíficos - que todo lo que queríamos era vivir en paz. Open Subtitles كنا ننعتقد أن الأمريكيين ،يدركون سلمية أهدافنا وأن كل ما أردناه هو أن نعيش في سلام
    queríamos entrevistar al director en cuanto a la acción de los estudiantes. Open Subtitles نود إجراء مقابلة مع مدير المدرسة . بخصوص حركة الطلاب
    Y esto es lo que vimos. Y fue muy impactante, porque tenía todo lo que queríamos que las otras imágenes tomadas en órbita hubiesen tenido. TED وهذا هو ما رأيناه. وقد كانت صدمة لأنها اظهرت كل ما كنا نريد أن نراه في الصور الأخرى المأخوذة من المدار.
    Sr. Richardson, sólo queríamos hablar. Open Subtitles سيد ريتشاردسون أردنَا فقط أَنْ نَتكلّمَ.
    Hasta el momento, cuando nos referíamos a un puesto permanente en el Consejo de Seguridad, queríamos decir un puesto permanente con todos sus privilegios. UN والآن، عندما نشير إلى مقعد دائم في مجلس الأمن، إنما نقصد مقعدا دائما بكل الامتيازات المقترنة به.
    Sólo queríamos estar seguros, como es tradicional en la Conferencia, de decidir con pleno conocimiento de causa de nuestra parte y de nuestras autoridades. UN كما رغبنا في التأكد، كما جرى عليه التقليد في هذا المؤتمر، من أن ما نقرره نعرفه وتعرفه سلطاتنا تمام المعرفة.
    FIREBall se estrelló en el desierto de Nuevo México, y no conseguimos los datos que queríamos. TED كرة النار هبط اضطراريًا في صحراء نيومكسيكو، ولم نحصل على البيانات التي أردناها.
    Mira, al final del día, los dos vivimos las vidas que queríamos. Open Subtitles انظري، في نهاية اليوم، نحن الاثنين نعيش الحياة التي نريدها
    A todos nos agradó su hermano, pero no queríamos aceptar... a alguien del mundo del entretenimiento. Open Subtitles كلنا أحببنا أخيك، لكن بعضنا كان حازمًا في قبول شخص يعمل في مجال الترفيه
    Sé que estás molesto porque nos viste en TV diciendo que no te queríamos en la familia. Open Subtitles بنيّ ، أعرف أنك مستاء لأنك شاهدتنا على التلفاز .. نقول أننا لا نريدك بعائلتنا
    Y queríamos que supieras que recordamos todo lo bueno que hiciste por los que quieres. Open Subtitles وأردنا أن نحيطك علماً أننا نذكر كل الأعمال العظيمة التي قدّمتها إلى أحبائك.
    Estábamos trabajando con bombas atómicas por primera vez, así que no queríamos que la radiación se filtrara a las aguas subterráneas. Open Subtitles لقد كنا نعمل على قنابل ذرية لأول مرة و لم نكن نريد الأشعاع أن يتسرب إلى المياه الأرضية
    Nos tomó meses convencernos de que esto era cierto, porque no queríamos dar lugar a ningún error. TED استغرقنا أشهر لنقنع أنفسنا أن الأمر حقيقة لأننا لم نرد أن نترك أي مجال للخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد