cierto. quien tiene tiempo para el amor cuando estas por ahi montandotelo con los demonios? | Open Subtitles | صحيح. من لديه الوقت ليُحِب في حين إنك تحارب الشياطين ؟ |
Y no soy yo quien tiene un DUI en su expediente. | Open Subtitles | ولست أنا من لديه مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول في سجله |
Bien, ¿quien tiene un problema con la amiguita británica de Lex? | Open Subtitles | حسناً، من لديه مشكلة مع علاقة ليكس المؤقته بتلك البريطانية؟ |
Para quien tiene la autoridad para avanzar hacia la transparencia: es el momento de seguir adelante. | TED | فإلى من يملك السطلة منكم للتحرك قدمًا نحو الشفافية: حان الوقت للمضى قدمًا. |
Las decisiones de este organismo regulador tienen que ser aprobadas por el Ministro de Hacienda, que es quien tiene competencia para emitir normas relativas a la profesión. | UN | وتخضع القرارات التي تصدرها هذه الهيئة التنظيمية لموافقة وزير المالية الذي لديه سلطة إصدار لوائح تتعلق بالمهنة. |
En esta sesión el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Secretario General, Sr. Kofi Annan, quien tiene ahora la palabra. | UN | في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد كوفي عنان، الأمين العام، وأعطيه الكلمة الآن. |
¿Quien tiene los passwords de las puertas? | Open Subtitles | من معه كلمات المرور للأبواب ؟ |
Veamos, ¿donde esta la casilla para actitud despreciable? ¿Quien tiene el bolígrafo rojo ahora? | Open Subtitles | لنرى , أين المربع للسلوك السيئ ؟ من لديه القلم الأحمر الآن ؟ |
Ricos chicos blancos. ¿Quien tiene las notas más altas? | Open Subtitles | الرجال البيض الأغنياء من لديه أعلى نسبة أرقام؟ |
Ok, gente, quien tiene un tópico para debatir? | Open Subtitles | حسناً يا شباب قبل أن نبدأ من لديه موضوع للنقاش ؟ |
¿Quien tiene acceso a suficiente como para poner toda la calle en llamas? | Open Subtitles | إذاً من لديه وصول لما يكفي منه لإشعار النار في الشارع ؟ |
Ahora ... quien tiene una historia personal que quieren compartir con nosotros? | Open Subtitles | الآن من لديه قصة شخصية يود مشاركتنا بها اليوم؟ |
Helado. quien tiene dos pulgares y quiere helados? | Open Subtitles | المثلجات, من لديه إبهامين ويُريد المثلجات؟ |
Es hora de ver quien tiene el caballo real. | Open Subtitles | حان الوقت لمعرفة من لديه الحصان الحقيقي. |
¿Adivina quien tiene un trato suministrando el mobiliario de todo el departamento de deportes? | Open Subtitles | و خمنوا من لديه اتفاق لتمويل القسم الرياضى من الداخل بالأثاث؟ |
Quizá lo único en que coincidíamos mi viejo y yo, era cuando me decía que quien tiene el dinero, tiene el poder. | Open Subtitles | وادي الكبير في سنه أعتاد ان يقول لي ، ربما الشي الوحيد الي اتفق معاه من يملك المال ، يملك القوة |
Pero nunca podemos predecir quien tiene la cura de sus males | Open Subtitles | لكن لا يمكننا التوقعّ من الذي لديه العلاج لأمراضنا |
Bueno, como soy yo quien tiene que averiguar quién querría matarme, por motivos que sólo yo conozco preferiría que me pagaran por ello. | Open Subtitles | حسناً , طالما أنّه أنا من عليه معرفة من يريد أنيقتلني,لأسبابٍسأعرفبشأنها, إذن, أفضّلأنيُدفعليمقابلذلك. |
No pueden irse asi como asi. quien tiene el mío... | Open Subtitles | ليس بأستطاعتهم المغادرة هكذا من عنده حقي... |
Yo, quien tiene este rostro y estos ojos... soy Cha Do Hyung. | Open Subtitles | أنا ، الشخص الذى يملك هذا الوجه و تلك النظره هو تشا دو هيون |
Tú eres quien tiene que irse, mira la patrulla está detrás. | Open Subtitles | انت من يجب عليك ان تذهب من هنا انظر سيارة الشرطة خلفك مباشرة |
Como en el caso de los demás candidatos, es la propia institución quien tiene la última palabra en lo que respecta al ingreso. | UN | وكما هو الشأن بالنسبة للمتقدمين الآخرين، فالمؤسسة نفسها هي من يمتلك الكلمة الأخيرة في القبول. |
La buena es que averigüé quien tiene a Junior. | Open Subtitles | الاخبار الجيده اني أكتشفت من اخذ جونيور. |
Es conmigo con quien tiene el problema. | Open Subtitles | إنها أنا من لديها مشكله معها. |
Si podemos descubrir quien tiene acceso a ese tipo de existencias de papel ... | Open Subtitles | لو أمكننا نعرفة من له حق الوصول لهذا النوع من الورق المخزن |