"quien tiene" - Translation from Spanish to Arabic

    • من لديه
        
    • من يملك
        
    • الذي لديه
        
    • وأعطيه
        
    • من معه
        
    • من عليه
        
    • من عنده
        
    • علي بالكامل
        
    • الذى يملك
        
    • من يجب
        
    • من يمتلك
        
    • من اخذ
        
    • من لديها
        
    • من له حق
        
    cierto. quien tiene tiempo para el amor cuando estas por ahi montandotelo con los demonios? Open Subtitles صحيح. من لديه الوقت ليُحِب في حين إنك تحارب الشياطين ؟
    Y no soy yo quien tiene un DUI en su expediente. Open Subtitles ولست أنا من لديه مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول في سجله
    Bien, ¿quien tiene un problema con la amiguita británica de Lex? Open Subtitles حسناً، من لديه مشكلة مع علاقة ليكس المؤقته بتلك البريطانية؟
    Para quien tiene la autoridad para avanzar hacia la transparencia: es el momento de seguir adelante. TED فإلى من يملك السطلة منكم للتحرك قدمًا نحو الشفافية: حان الوقت للمضى قدمًا.
    Las decisiones de este organismo regulador tienen que ser aprobadas por el Ministro de Hacienda, que es quien tiene competencia para emitir normas relativas a la profesión. UN وتخضع القرارات التي تصدرها هذه الهيئة التنظيمية لموافقة وزير المالية الذي لديه سلطة إصدار لوائح تتعلق بالمهنة.
    En esta sesión el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa a cargo del Secretario General, Sr. Kofi Annan, quien tiene ahora la palabra. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد كوفي عنان، الأمين العام، وأعطيه الكلمة الآن.
    ¿Quien tiene los passwords de las puertas? Open Subtitles من معه كلمات المرور للأبواب ؟
    Veamos, ¿donde esta la casilla para actitud despreciable? ¿Quien tiene el bolígrafo rojo ahora? Open Subtitles لنرى , أين المربع للسلوك السيئ ؟ من لديه القلم الأحمر الآن ؟
    Ricos chicos blancos. ¿Quien tiene las notas más altas? Open Subtitles الرجال البيض الأغنياء من لديه أعلى نسبة أرقام؟
    Ok, gente, quien tiene un tópico para debatir? Open Subtitles حسناً يا شباب قبل أن نبدأ من لديه موضوع للنقاش ؟
    ¿Quien tiene acceso a suficiente como para poner toda la calle en llamas? Open Subtitles إذاً من لديه وصول لما يكفي منه لإشعار النار في الشارع ؟
    Ahora ... quien tiene una historia personal que quieren compartir con nosotros? Open Subtitles الآن من لديه قصة شخصية يود مشاركتنا بها اليوم؟
    Helado. quien tiene dos pulgares y quiere helados? Open Subtitles المثلجات, من لديه إبهامين ويُريد المثلجات؟
    Es hora de ver quien tiene el caballo real. Open Subtitles حان الوقت لمعرفة من لديه الحصان الحقيقي.
    ¿Adivina quien tiene un trato suministrando el mobiliario de todo el departamento de deportes? Open Subtitles و خمنوا من لديه اتفاق لتمويل القسم الرياضى من الداخل بالأثاث؟
    Quizá lo único en que coincidíamos mi viejo y yo, era cuando me decía que quien tiene el dinero, tiene el poder. Open Subtitles وادي الكبير في سنه أعتاد ان يقول لي ، ربما الشي الوحيد الي اتفق معاه من يملك المال ، يملك القوة
    Pero nunca podemos predecir quien tiene la cura de sus males Open Subtitles لكن لا يمكننا التوقعّ من الذي لديه العلاج لأمراضنا
    Bueno, como soy yo quien tiene que averiguar quién querría matarme, por motivos que sólo yo conozco preferiría que me pagaran por ello. Open Subtitles حسناً , طالما أنّه أنا من عليه معرفة من يريد أنيقتلني,لأسبابٍسأعرفبشأنها, إذن, أفضّلأنيُدفعليمقابلذلك.
    No pueden irse asi como asi. quien tiene el mío... Open Subtitles ليس بأستطاعتهم المغادرة هكذا من عنده حقي...
    Yo, quien tiene este rostro y estos ojos... soy Cha Do Hyung. Open Subtitles أنا ، الشخص الذى يملك هذا الوجه و تلك النظره هو تشا دو هيون
    Tú eres quien tiene que irse, mira la patrulla está detrás. Open Subtitles انت من يجب عليك ان تذهب من هنا انظر سيارة الشرطة خلفك مباشرة
    Como en el caso de los demás candidatos, es la propia institución quien tiene la última palabra en lo que respecta al ingreso. UN وكما هو الشأن بالنسبة للمتقدمين الآخرين، فالمؤسسة نفسها هي من يمتلك الكلمة الأخيرة في القبول.
    La buena es que averigüé quien tiene a Junior. Open Subtitles الاخبار الجيده اني أكتشفت من اخذ جونيور.
    Es conmigo con quien tiene el problema. Open Subtitles إنها أنا من لديها مشكله معها.
    Si podemos descubrir quien tiene acceso a ese tipo de existencias de papel ... Open Subtitles لو أمكننا نعرفة من له حق الوصول لهذا النوع من الورق المخزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more