Aquéllos que no quieren ser parte del mundo de gratificación instantánea de la Reina. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لا يريدون أن يكونوا جزءً من عالم المجاملات الفورية للملكة. |
Los hombres quieren ser él, y las mujeres quieren estar con él. | Open Subtitles | الرجال يريدون أن يكونوا عليه، والنساء أريد أن أكون معه. |
Como si las células del cerebro no han decidido que quieren ser cuando crezcan. | Open Subtitles | كما وإن خلايا الدماغ لم تحدد ماذا تريد أن تكون عندما تنمو. |
¿Saben? No quieren ser descorteces con él ni sentirse culpables, así que pensé que esto ayudaría, conmigo acá sentado. | TED | كما تعلمون، المرء لا يريد أن يكون وقحًا ولا يريد أن يشعر بالذنب ولهذا فأظن أن هذا كافي وحيث أجلس. |
Es porque todas las chicas del bar te desean y todos los chicos quieren ser tú. | Open Subtitles | هذا ان كل فتاة في البار تتنظرك و كل شاب في يريد ان يكون انت |
quieren ser maestros, médicos, padres y miembros productivos de sus comunidades. | UN | فهم يريدون أن يصبحوا معلمين وأطباء وآباء وأعضاء منتجين في مجتمعاتهم المحلية. |
Y los tipos que se hallan hoy en día... todos quieren ser como todos los demás... burócratas mezquinos encerrados en jaulas. | Open Subtitles | والرجال فى الوقت الحاضر يريدون ان يكونوا مثل اى اشخاص اّخرين والبيروقراطيون الصغار محبوسون فى الاقفاص |
No es por poner palabras en tu boca pero acabas de decir que todos quieren ser ricos. | Open Subtitles | لا أريد أقوّلك ما لم تقله و لكنك قلت لتوك أن الجميع يريد أن يصبح ثرياً |
El mundo está lleno de personas... que quieren ser artistas sin saber dibujar, cantantes que no pueden cantar afinados. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس, الذين يريدون أن يكونوا رسامين و لا يجيدوا الرسم, مغنين لا يجيدوا الترنيم, |
quieren ser actores y beneficiarse de la mundialización. | UN | فهم يريدون أن يكونوا فاعلين وأن يفيدوا من العولمة. |
quieren ser parte de una sociedad en la que las personas tienen el conocimiento, las capacidades y la confianza para disfrutar su sexualidad, decidir si quieren tener hijos o cuándo hacerlo y protegerse del peligro. | UN | إنهم يريدون أن يكونوا جزءا من مجتمع يتمتع فيه الأفراد بالمعرفة والمهارات والثقة تجاه حياتهم الجنسية، واختيار ما إذا كانوا يريدون أطفالا مع إمكانية توقيت ذلك، والبقاء بعيدا عن الأذى. |
quieren ser enfermeros, radiólogos farmacéuticas y doctoras. | TED | يريدون أن يكونوا ممرضين وأخصائيي أشعة وصيدلانيين وأطباء. |
quieren ser parte de ese flujo de información. | TED | يريدون أن يكونوا جزءا من تدفق المعلومات |
quieren ser parte de la división global del trabajo. | TED | تريد أن تكون جزءً من هذا التقسيم العالمي للعمل. |
También, que si quieren ser como yo, voy a machacar a George Foreman, y cuando vean esto lo habré vencido. | Open Subtitles | أيضا ، إذا كانت تريد أن تكون مثلي ، انا ذاهب الى إهزم جورج فورمان ، وعندما يرون هذا سأكون قد ضربوه. |
Todos quieren ser el mas popular del campus... | Open Subtitles | ـ اللعنة ـ كل رجل يريد أن يكون هو الرجل المسيطر في الجامعة |
Chicos que esconden sus calificaciones en sus cuartos... porque no quieren ser castigados de por vida. | Open Subtitles | طفل يحب إخفاء إسطواناته في غرفته لانه لا يريد ان يكون معاقب مدي الحياة |
¡Qué horror! : ahora, los lectores quieren ser escritores y publicadores. | TED | يا للصدمة و الرعب : الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين |
Pobres diablos. Sólo quieren ser como nosotros. | Open Subtitles | الفقراء من العامه انهم فقط يريدون ان يكونوا مثلنا |
Existen los que quieren ser astrónomos y los que quieren ser astronautas. | Open Subtitles | هناك من يريد أن يصبح عالم فلك و من يريد أن يصبح فضائيا |
A veces los que se esconden son los que más quieren ser encontrados. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان الأشخاص الذين يريدوا الأختباء هم الاشخاص الذين يريدون أن يتم إيجادهم |
Están locos. ¿No quieren ser enanos? | Open Subtitles | هل أنتم رفاق مجانين؟ لا تريدون أن تكونوا أقزام |
Los japoneses quieren ser los primeros en extender su mano. | Open Subtitles | اليابانيين يريدون أن يكونون هم الأول من يمد أيديهم |
Porque todos quieren ser famosos, también. | Open Subtitles | لأن جميعكم تريدون أن تصبحو مشهورين أيضاً. |
Todas las chicas quieren ser Miss Universo. | Open Subtitles | بربكِ يا ليلا, في أعماق كل الفتيات يردن أن يصبحن ملكة جمال الكون |
Incluso los chicos que dicen que quieren ser tus amigos lo que realmente quieren es acostarse contigo. | Open Subtitles | حتى الرجال الذين يقولون أنهم يودون أن يكونوا أصدقائك يودون حقا فى اقامه علاقه معك |
Pero no quieren ser parte de la resistencia. | Open Subtitles | . ولكنهم لا يُريدوا أن يكونوا جزءً من المُقاومة |
No está escuchando, es lo que ellos quieren. Ser liberados de la tumba que Dios creó. | Open Subtitles | أنتم لا تنصتون أبدا هذا ما يُريدون أن يتحرروا من تلك المقبرة |