ويكيبيديا

    "quieres decir que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعني أن
        
    • تعني أنك
        
    • تعني بأن
        
    • تقصد أنك
        
    • تقول أن
        
    • تعني بأنك
        
    • تعنين أنه
        
    • تقصد أن
        
    • تقصدين أن
        
    • تعنى أنك
        
    • تعني أنه
        
    • تعنين أن
        
    • أتعني أنه
        
    • تَعْني
        
    • تقولين أن
        
    - Debe de cargar algo pesado. - ¿Quieres decir que lleva gente? Open Subtitles ـ لابد أنه يحمل حمل ثقيل ـ تعني أن شخص ما يركبه؟
    Quieres decir que te golpeó un taxi de camino desde el JFK. Open Subtitles تعني أنك أصطدمت بسيارة أجرة وأنت في طريقك من المطار
    ¿Quieres decir que el otro tío le ha disparado? Open Subtitles هل تعني بأن الرجل الآخر أطلق عليه هل فعل ذلك ؟
    Oye, espera un minuto. ¿Quieres decir que intentaste verla otra vez? Open Subtitles مهلاً دقيقة , هل تقصد أنك حاولت رؤيتها ثانيةً ؟
    ¿Quieres decir que los humanos no tendríamos sexo si viviéramos en el agua? Open Subtitles إذاً، تقول أن البشر لن يمارسوا الجنس لو كانوا يعيشون تحت الماء ؟
    Bueno, si Quieres decir que tú hablaste y luego hablé yo entonces supongo que sí. Open Subtitles اذا كنت تعني بأنك قمت بالتحدث. ثم قمت أنا بالتحدث, على ما اعتقد.
    Quieres decir que no volverá esta noche. Open Subtitles تعنين أنه لن يعود لبقية الليلة
    ¿Quieres decir que el Culto abrió el Arca y quitó la Antorcha? Open Subtitles تقصد أن السفينة فتحت بسبب الخدش وأخذ المصباح منها؟
    ¿Quieres decir que alguien se lo hizo aquí, en los Estados Unidos? Open Subtitles تقصدين أن أحدهم فعل هذا هنا في الولايات المتحدة ؟
    ¿Quieres decir que la mujer podría estar en el mismo negocio? Open Subtitles هل تعني أن المرأة قد تكون متورطة بالتهريب أيضا؟
    ¿Quieres decir que el traficante de la licorería no era una buena persona? Open Subtitles أنت تعني أن تاجر المخدرات في متجر الخمور لم يكن رجلاً جيداً؟
    ¿Quieres decir que te enviaron a cabo en medio de la nada, ¿sí? Open Subtitles تعني أن نذهب لنعيش في مكان مجهول ؟ ماذا ؟
    Quieres decir que hay que darles más dinero a los pobres para erradicar la pobreza. TED تعني أنك تريد أن يحصل الفقراء على مال أكثر للقضاء على الفقر.
    ¿Quieres decir que tu mejor cita fue con tu compañera? Open Subtitles إذا كنت تعني بأن أفضل موعد لك على الإطلاق كان مع زميلتك في العمل؟
    Quieres decir que cuando estás mintiendo, no existe mucha diferencia. Open Subtitles تقصد أنك إذا كنت تكذب منذ البداية فلا ضير في الأمر
    ¿Quieres decir que los vampiros hicieron tanto lío por un anillo descodificador? Open Subtitles إذاً أنت تقول أن مصاصى الدماء هؤلاء قاموا بكل هذا الإزعاج لكى يفكوا رموز ؟
    Y yo: “¿Quieres decir que te enamoraste de la persona con quien lo hiciste?” TED "تعني بأنك لم تقع في حبّ الشخص الذي قمت معه بالتجربة؟" سألته.
    Quieres decir, que era el dueño del abastecimiento de agua de la ciudad. Open Subtitles تعنين أنه يمتلك كامل إمدادات المياه للمدينة؟
    - Es lo menos que puedo hacer. - ¿Quieres decir que podrías hacer más? Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟
    ¿Quieres decir que 300 dólares cambian tanto tu perspectiva? Open Subtitles هل تقصدين أن الـ 300 دولار يمكنها أن تغير منظورك ؟
    Quieres decir que no puedes permitirte que ellos lo noten Open Subtitles تعنى أنك لا تحتمل مجرد ظهور الشك لديك
    Quieres decir que está diseñada para perforar el pecho hasta el corazón de tu enemigo. Open Subtitles هل تعني أنه تم تصميمه كي يخترق صدر العدو؟
    ¿Quieres decir que preparar un baño y un omelette se compara con salvar la vida de un niño de 5 años? Open Subtitles تعنين أن إعداد الحمام الساحن والعجة يتساوى مع إنقاذ حياة طفل فى الخامسة من عمره
    ¿Quieres decir que se supone que yo soy que yo soy la persona que debe romper esta maldición? Open Subtitles ...أتعني أنه أنا التي من المفترض أنا التي من المفترض أن ألغي هذه اللعنة؟
    ¿Quieres decir que la gente viene de muy lejos sólo para verla explotar? Open Subtitles تَعْني أن الناسَ يَجيئونَ مِنْ بعد الأميالِ فقط لمُرَاقَبَتها تَنفجر؟
    ¿Quieres decir que ese jodido tipejo me ha hecho detener? Open Subtitles هل تقولين أن ذاك الرجل الضئيل اللعين أوقع بي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد