¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين؟ |
Su delegación apoya enérgicamente la inclusión del tema 166 en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وقال إن وفد بلده يؤيد بقوة إدراج البند 166 في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين. |
Las elecciones para ese puesto se celebrarán en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas que tendrá lugar en 1999. | UN | وستجري الانتخابات لهذا المنصب في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٩. |
Además, los miembros de la Comisión dijeron que esperaban que esta cuestión se planteara el próximo año, en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأشار اﻷعضاء أيضا الى أنهم يتوقعون أن تثار هذه المسألة خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في العام المقبل. |
No sería productivo establecer un grupo de trabajo de la Asamblea General en el quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وأشار إلى أن إنشاء فريق عامل أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لن يكون مفيدا. |
Si se estableciera en el quincuagésimo cuarto período de sesiones un grupo de trabajo, éste bien podría decidir que se pidiera a la CDI que reconsiderara ciertas cuestiones concretas. | UN | وإذا تم إنشاء فريق عامل خلال الدورة الرابعة والخمسين، ذكر أنه قد يقرر بالفعل أن يطلب من اللجنة أن تعيد النظر في بعض المسائل المحددة. |
Bélgica es partidaria de establecer un grupo de trabajo en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General a fin de estudiar los aspectos más importantes del proyecto de artículos. | UN | وذكر أن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لدراسة أكثر جوانب مشروع المواد أهمية. |
Los miembros también indicaron que esperaban que esa cuestión se planteara en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | كما أشار اﻷعضاء إلى أنهم يتوقعون أن تثار المسألة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Podría considerar que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين؟ |
Tengo entendido que convendría aplazar el examen de este tema hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar entonces que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones? | UN | هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين؟ |
Tengo entendido que convendría aplazar la consideración de este tema hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar entonces que la Asamblea General desea aplazar el examen de este asunto e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين؟ |
No me cabe duda, pues, de que, sobre la base de dichos trabajos, en el quincuagésimo cuarto período de sesiones se completará con éxito la preparación de esta Cumbre. | UN | ولا يخامرني شك في أن التحضيرات لمؤتمر القمة سوف تكتمل بنجاح، على أساس هذا العمل، في الدورة الرابعة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo cuarto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo cuarto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo cuarto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo cuarto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo cuarto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الرابعة والخمسين. |
Documentos Oficiales quincuagésimo cuarto período de sesiones | UN | الوثائق الرسمية: الدورة الرابعة والخمسون |
La Asamblea General decide aplazar el examen de la cuestión de la reforma del procedimiento de adquisiciones hasta la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones, con miras a finalizarlo. | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مسألة إصلاح نظام الشراء إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بغية اختتامه. |
En el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, en 1999, se otorgó la condición de observador a la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (resolución 54/5). | UN | مُنحت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود مركز المراقب في الجمعية العامة في دورة الجمعية الرابعة والخمسين المنعقدة عام 1999(القرار 54/5). |
3. Credenciales de los representantes en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين: |
Programa anotado del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول اﻷعمال المشروح لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسون |
La Asamblea General decide dejar el examen de los siguientes documentos para su quincuagésimo cuarto período de sesiones: | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الرابعة والخمسين: |