Estoy seguro de que, bajo su dirección, este quincuagésimo quinto período de sesiones será sumamente eficaz y exitoso. | UN | وإنني على ثقة من أن هذه الدورة الخامسة والخمسين ستكون فعالة وناجحة للغاية تحت إدارتك. |
Documentos Oficiales quincuagésimo quinto período de sesiones | UN | الوثائق الرسمية :: الدورة الخامسة والخمسون |
En caso de que la Asamblea se pronunciara a favor de esta opción, el próximo examen amplio se realizaría en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en el año 2000. | UN | وفي حالة تمسك الجمعية العامة بهذا الخيار، فإن الاستعراض الشامل التالي سيجري في الدورة الخامسة والخمسين في عام ٢٠٠٠. |
A. Al comenzar el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | في بداية الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
El estudio debería presentarse a la Asamblea en la parte principal de su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وينبغي أن تكون الدراسة جاهزة لعرضها على الجمعية العامة في الجزء اﻷول من دورتها الخامسة والخمسين. |
La República Eslovaca acoge con beneplácito la propuesta de designar a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones como la Asamblea del Milenio. | UN | وترحب جمهورية سلوفاكيا باقتراح تحديد الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة جمعية اﻷلفية. |
La Comisión Consultiva volverá a esta cuestión sobre la base de esas indicaciones en la primera parte del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفي ضوء هذه اﻹجابات ستعاود اللجنة الاستشارية نظر المسألة في الجزء اﻷول من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
La cuestión del futuro estatuto de la Escuela Superior debe examinarse con detalle en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أما مسألة مركز كلية الموظفين مستقبلا فينبغي أن تناقش تفصيلا في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Entiendo que sería conveniente postergar el examen de este subtema hasta el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Entiendo que sería conveniente postergar el examen de este tema hasta el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea postergar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional, del quincuagésimo quinto período de sesiones? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين؟ |
¿Puedo considerar, entonces, que la Asamblea desea postergar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones? | UN | فهل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين؟ |
Entiendo que sería conveniente diferir el examen de este tema para el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea posponer el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones? | UN | فهل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين؟ |
Entiendo que sería conveniente posponer el examen de este tema para el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea posponer el examen de esta tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين؟ |
Se sugiere que en el quincuagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento similar. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والخمسين. |
Se sugiere que en el quincuagésimo quinto período de sesiones se siga un procedimiento análogo. | UN | ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الخامسة والخمسين. |
En vista de su repercusión en la administración del personal, la Comisión recomienda que la Asamblea General examine el asunto en la primera parte de su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وبالنظر إلى تأثير هذا الموضوع على إدارة الموظفين، توصي اللجنة بأن تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء اﻷول من دورتها الخامسة والخمسين. |